Porównanie tłumaczeń 1Tm 1:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
rozpustnikom homoseksualistom handlarzom ludźmi kłamcom krzywoprzysięzcom i jeśli coś inne będącej zdrową nauce jest przeciwne
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
nierządnych, mężołożników,* ** handlarzy ludźmi, kłamców, krzywoprzysięzców i dla wszystkiego, co sprzeciwia się zdrowej nauce,***[*mężołożników l. mężczyzn współżyjących między sobą; ἀρσενοκοίτης : (1) mężczyzna współżyjący z mężczyzną (530 6:9; 610 1:10. por. 520 1:27); (2) czynny, w odróżnieniu od biernego (μαλακός ), partner stosunku płciowego.][**30 18:22; 530 6:9][***610 4:6; 610 6:3; 620 1:13; 620 4:3; 630 1:9; 630 2:1]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
nierządnych, pokładających się z mężczyznami*, pętających ludziom nogi**, kłamców, krzywoprzysięzców. i jeśli coś innego będącej zdrową nauce jest przeciwne. [* Chodzi o homoseksualistów.] [** O handlarzach niewolnikami i ciemiężcach.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
rozpustnikom homoseksualistom handlarzom ludźmi kłamcom krzywoprzysięzcom i jeśli coś inne będącej zdrową nauce jest przeciwne
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
ludzi dopuszczających się nierządu, mężczyzn współżyjących między sobą, handlarzy ludźmi; dla kłamców, krzywoprzysięzców i wszystkiego, co sprzeciwia się zdrowej nauce,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dla rozpustników, mężczyzn współżyjących ze sobą, handlarzy ludźmi, dla kłamców, krzywoprzysięzców i dla wszystkiego, co jest przeciwne zdrowej nauce;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wszetecznikom, samcołożnikom, ludokradcom, kłamcom, krzywoprzysiężcom, i jeźli co innego jest przeciwnego zdrowej nauce.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
porubnikom, Sodomczykom, wolnych ludzi przedawaczom, kłamcom i krzywoprzysiężcom, i jeśli się co innego zdrowej nauce sprzeciwia,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
dla rozpustników, dla mężczyzn współżyjących ze sobą, dla handlarzy niewolnikami, kłamców, krzywoprzysięzców i [dla popełniających] cokolwiek innego, co jest sprzeczne ze zdrową nauką
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Rozpustników, mężołożników, dla handlarzy ludźmi, dla kłamców, krzywoprzysięzców i dla wszystkiego, co się sprzeciwia zdrowej nauce,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
rozpustników, mężczyzn współżyjących z sobą, handlarzy niewolników, kłamców, krzywoprzysięzców i dla każdego, kto się sprzeciwia zdrowej nauce,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
rozpustników, mężczyzn współżyjących ze sobą, handlarzy ludźmi, kłamców, krzywoprzysięzców oraz tych, którzy czynią to, co sprzeciwia się zdrowej nauce.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
rozpustników, homoseksualistów, handlarzy ludźmi, kłamców, krzywoprzysięzców i co tam jeszcze występuje przeciwko zdrowej nauce,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
rozpustników i zboczeńców, handlarzy ludźmi, kłamców, fałszerzy zeznań i wszystkich, którzy popełniają czyny sprzeczne z prawdziwą nauką.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
rozpustnym zboczeńcom, handlującym ludźmi, kłamcom, krzywoprzysięzcom i w ogóle przeciw temu wszystkiemu, co sprzeciwia się zdrowej nauce.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
розпусників, мужоложців, розбійників, ошуканців, кривоприсяжників і для всього іншого, що противиться здоровому навчанню,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
nierządników, homoseksualistów, porywających i sprzedających w niewolę ludzi, kłamców, krzywoprzysięzców, i dla każdego innego, jeśli jest przeciwny zdrowej nauce.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
rozpustnych - i heteroseksualistów, i homoseksualistów - dla handlarzy niewolników, kłamców, krzywoprzysiężców i dla każdego, kto postępuje wbrew zdrowej nauce,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
rozpustników, mężczyzn kładących się z mężczyznami, porywaczy, kłamców, krzywoprzysięzców, a także ze względu na wszystko inne, co jest przeciwne zdrowej nauce
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
ludzi prowadzących rozwiązłe życie, homoseksualistów, handlarzy żywym towarem, kłamców oraz tych, którzy fałszywie przysięgają. Prawo to zostało ustanowione dla wszystkich, których czyny przeciwstawiają się zdrowym zasadom