Porównanie tłumaczeń 2Tm 1:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tymoteuszowi ukochanemu dziecku, łaska, miłosierdzie, pokój od Boga Ojca i Pomazańca Jezusa Pana naszego.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Tymoteuszowi umiłowanemu dziecku łaska miłosierdzie pokój od Boga Ojca i Pomazańca Jezusa Pana naszego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
do Tymoteusza,* ** ukochanego syna:*** Łaska, miłosierdzie, pokój od Boga Ojca i Chrystusa Jezusa, naszego Pana.[*Tymoteusz, Τιμόθεος, czyli: czciciel Boga (por. Bogusław), 620 1:1L.][**510 16:1; 510 17:14; 510 18:5; 510 19:22; 510 20:4; 520 16:21; 530 4:17; 530 16:10; 540 1:1; 570 1:1; 570 2:19; 580 1:1; 590 1:1; 590 3:2; 600 1:1; 610 1:2; 610 6:20; 640 1:1; 650 13:23][***syna, τέκνῳ, lub: dziecka, pod. 610 1:2; 620 2:1.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Tymoteuszowi, umiłowanemu synowi: łaska, litość, pokój od Boga, Ojca, i Pomazańca Jezusa, Pana naszego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Tymoteuszowi umiłowanemu dziecku łaska miłosierdzie pokój od Boga Ojca i Pomazańca Jezusa Pana naszego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
do Tymoteusza, ukochanego syna: Niech łaska, miłosierdzie i pokój, których źródłem jest Bóg Ojciec oraz nasz Pan, Jezus Chrystus, będą Twoim udziałem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Do Tymoteusza, umiłowanego syna. Łaska, miłosierdzie i pokój od Boga Ojca i Chrystusa Jezusa, naszego Pana.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tymoteuszowi, miłemu synowi, niech będzie łaska, miłosierdzie i pokój od Boga Ojca i Chrystusa Jezusa, Pana naszego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tymoteuszowi, namilszemu synowi, łaska, miłosierdzie, pokój od Boga Ojca i Chrystusa Jezusa Pana naszego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
do Tymoteusza, swego umiłowanego dziecka. Łaska, miłosierdzie, pokój od Boga Ojca i Chrystusa Jezusa, naszego Pana!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Do Tymoteusza, umiłowanego syna: Łaska, miłosierdzie i pokój od Boga Ojca i Chrystusa Jezusa, Pana naszego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
do Tymoteusza, umiłowanego dziecka. Łaska, miłosierdzie i pokój od Boga Ojca i od Chrystusa Jezusa, naszego Pana.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
do Tymoteusza, umiłowanego dziecka: łaska, miłosierdzie i pokój od Boga Ojca i Chrystusa Jezusa, naszego Pana.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
do Tymoteusza, umiłowanego syna: łaska, miłosierdzie i pokój od Boga, Ojca, i od Chrystusa Jezusa, naszego Pana.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
do Tymoteusza: Mój kochany synu. Niech Bóg, Ojciec i Chrystus Jezus, nasz Pan, obdarzą cię łaską, miłosierdziem i pokojem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
do Tymoteusza, swego umiłowanego dziecka: łaska, miłosierdzie i pokój od Boga Ojca i Chrystusa Jezusa, Pana naszego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
до Тимофія, улюбленого сина: ласка, милосердя, мир від Бога Батька і нашого Господа Христа Ісуса.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
do umiłowanego syna Tymoteusza łaska, miłosierdzie i pokój od Boga Ojca oraz naszego Pana Jezusa Chrystusa.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
do Tymoteusza, drogiego mojego syna: łaska, miłosierdzie i szalom od Boga Ojca i Mesjasza Jeszui, naszego Pana.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Życzliwość niezasłużona, miłosierdzie, pokój od Boga, Ojca, i od Chrystusa Jezusa, naszego Pana.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
piszę do ciebie, Tymoteuszu. Jesteś mi bowiem jak rodzony syn. Niech Bóg Ojciec, i Chrystus Jezus, nasz Pan, obdarzają cię swoją łaską, miłością i pokojem.