Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I to piszemy wam, aby radość wasza była wypełniona.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i te piszemy wam aby radość wasza byłaby która jest wypełniona
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
My to piszemy, aby nasza radość była pełna.*[*500 3:29 ; 500 15:11 ; 500 16:24 ; 500 17:13 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I to piszemy my, aby radość nasza była wypełniona.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i te piszemy wam aby radość wasza byłaby która jest wypełniona
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Piszemy wam o tym, aby nasza radość mogła stać się pełna.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A piszemy to wam, aby wasza radość była pełna.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A to wam piszemy, abyście się radowali, a radość wasza zupełna była.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Piszemy do was o tym, aby nasza wspólna radość osiągnęła pełnię.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І пишемо вам про це, щоб наша радість була повною.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto po to piszemy, by nasza radość była urzeczywistniona.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Piszemy to, aby nasza radość była pełna.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Piszemy wam o tym, ponieważ sprawia nam to ogromną radość.