Porównanie tłumaczeń Hi 20:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Uprowadzi* (On) cały dobytek** jego domu, rozpłynie się (on) w dniu Jego gniewu.[*Uprowadzi : wg G: Wyciągnie, ἑλκύσαι.][**dobytek, יְבּול (jewul), oznacza też: plony ziemi, por. 30 26:4; 70 6:4; em. na strumień, powódź (נָבָל), por. 290 30:25;290 44:4, strumień (יּובַל), zob. 300 17:18, lub rzekę (אּובַל), zob. 340 8:2, a zatem: strumień zmyje jego dom.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Powódź zmywała jego dom, rozpływał się on w dniu Bożego gniewu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dobytek jego domu przepadnie, jego dobra rozpłyną się w dniu Bożego gniewu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przeniesie się urodzaj domu jego; dobra jego rozpłyną się w dzień gniewu jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Odkryty będzie wynik domu jego, ściągniony będzie w dzień zapalczywości Bożej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dom jego powódź uniesie, rzeki, co płyną w dniu Jego gniewu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Cały dobytek jego domu zostanie uprowadzony, rozpłynie się w dniu jego gniewu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zostaną zabrane plony jego domu, rozpłyną się w dzień Bożego gniewu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zniknie dobytek jego domu, rozpłynie się w dzień Bożego gniewu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przepadną bogactwa jego domu, rozpłyną się w dzień Jego gniewu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хай знищення потягне дім його до кінця, хай день гніву найде на нього.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Plon jego domu będzie uprowadzony; w dzień Jego gniewu stanie się rozpływającą się wodą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Rzęsista ulewa porwie jego dom; wyleją się rzeczy w dniu Jego gniewu.