Porównanie tłumaczeń Hi 24:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Z miast (dochodzą) jęki umierających* i dusza przebitych wzywa pomocy, ale Bóg nie rozlicza tej niestosowności.**[*umierających, מֵתִים (metim), po em.; wg MT: mężczyźni, מְתִים (metim); wg G: którzy z miast i domów ich wyrzucali, οἳ ἐκ πόλεως καὶ οἴκων ἰδίων ἐξεβάλλοντο.][**nie rozlicza tej niestosowności, ּתִפְלָה לֹא־יָׂשִים ; em. na: nie wysłuchuje modlitwy, יִׁשְמַעּתְפִּלָה לֹא־ .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Z miast dochodzą jęki umierających, ciężko poszkodowani wzywają pomocy, a Bóg nie rozlicza tej niestosowności.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ludzie w mieście wzdychają, dusze śmiertelnie rannych wołają, a Bóg im w tym nie przeszkadza.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ludzie w mieście wzdychają, a dusze zabitych wołają, a Bóg temu wstrętu nie czyni.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Męże z miast do płaczu przywiedli i dusza zranionych krzyczała, a Bóg nie puści bez karania.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jęcząc, umierają w mieście, dusza rannych woła o pomoc, a Bóg nie słyszy wołania.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Z miast rozlegają się jęki umierających, ranni wołają o pomstę, ale Bóg nie zważa na modlitwę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Z miast dochodzi jęk umierających, mordowani wołają o pomoc, ale Bóg na to nie zważa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Z miasta dochodzą jęki konających, gardło ginących woła o pomoc... Ale Bóg nie postępuje przewrotnie!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Z miast wznoszą się jęki ludzkie, dusze uciśnionych o pomoc wołają, ale Bóg nie zważa na ich wołanie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вони викидали з міста і власних домів, а душа немовлят дуже застогнала, а Він чому над цими не наглядає?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Z miast rozlegają się ludzkie jęki, lamentuje dusza mordowanych, ale Bóg na tą ohydę nie zważa.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Z miasta wydają jęki umierający i dusza śmiertelnie rannych woła o pomoc; a Bóg tego nie uważa za coś niewłaściwego.