Porównanie tłumaczeń Hi 36:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Również ciebie wywabi z paszczy ucisku na otwartą przestrzeń, gdzie nie ma ograniczeń, i odpoczynek* przy twoim stole napełni tłustością.[*odpoczynek, נַחַת (nachat), lub: blat (stołu).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Również ciebie wyrwie z paszczy ucisku na wolną przestrzeń, gdzie nie ma ograniczeń, i da ci odpocząć przy obficie zastawionym stole.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Również ciebie wyrwałby z ciasnego miejsca na miejsce przestronne, gdzie nie ma ucisku, a zastawiłby twój stół pełnią tłuszczu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Takby i ciebie wyrwał z miejsca ciasnego na przestronne, gdzie niemasz ucisku, a spokojny stół twój byłby pełen tłustości.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A tak wybawi cię z dziury ciasnej barzo szeroko i która nie ma pod sobą fundamentu, a odpoczynienie stołu twego będzie pełne tłustości.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I ciebie chce On wybawić z nieszczęść, przed tobą jest dal, nie cieśnina, i stół opływający tłuszczem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Także ciebie wyrywa z paszczy niedoli na wolną przestrzeń, gdzie nie ma ciasnoty, a twój stół jest bogato zastawiony tłustymi potrawami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Także ciebie skłania do wyjścia z nieszczęścia, z ciasnoty na wolną przestrzeń, a twój stół chce napełnić tłustym pokarmem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Także i ciebie może On wyrwać z wielkiego nieszczęścia, wyprowadzić na przestronny plac, gdzie nie ma wrzawy, a twój stół zastawić tłustym pokarmem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Również i ciebie wyrwałby z utrapienia, postawiłby cię na miejscu przestronnym i stół twój zastawiłby tłustymi potrawami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І тому Він обманою видобув тебе з уст ворога. Безодня, потік під нею. І твій стіл зійшов повний жиру.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak i ciebie może wyciągnąć z paszczy niedoli; więc zamiast ciasnoty twym udziałem byłaby przestrzeń, zaś twój stół zastawiony pełnią tłustości.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I ciebie też wywabi z paszczy udręki! Szersza przestrzeń, nie zaś ograniczenie, będzie na jej miejscu, a pociecha twego stołu będzie pełna tłustości.