Porównanie tłumaczeń Hi 36:32

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W swoich dłoniach kryje błyskawicę i rozkazuje jej trafić (w cel).
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W swoich dłoniach kryje błyskawicę i rozkazuje jej trafić w cel.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Chmurami okrywa światłość i rozkazuje jej ukrywać się za wyznaczoną chmurą).
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Obłokami nakrywa światłość, i rozkazuje jej ukrywać się za obłok następujący.)
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
W rękach kryje światłość i każe jej, aby zasię przyszła.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Obie dłonie napełnia On światłem, wskazuje mu cel oznaczony.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W swoich dłoniach kryje błyskawicę i każe jej trafić w cel.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
On w dłoniach kryje ogień i każe mu celnie uderzać.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W obu swych dłoniach ukrywa ogień i daje mu polecenie, dokąd ma dotrzeć.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Światło trzyma w dłoniach swoich i wskazuje mu cel wyznaczony.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
В руках Він сховав світло і заповів про нього зустрічному.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W Swoich dłoniach ukrywa promień i rozkazuje mu by uderzał.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W rękach swych zakrywa błyskawicę i daje jej nakaz przeciwko napastnikowi.