Porównanie tłumaczeń Hi 38:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
tak by objęła krańce ziemi, a bezbożni zostali z niej strząśnięci?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
tak by objęła krańce ziemi, z której bezbożni zostaną strząśnięci?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aby ogarnęła krańce ziemi i aby niegodziwi zostali z niej strząśnięci?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aby ogarnęła kończyny ziemi, a iżby byli z niej wyrzuceni niepobożni.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I trzymałeś strząsając kończyny ziemie i wytrząsnąłeś z niej niepobożne?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
by objęła krańce ziemi, aby z niej usunięci zostali bezbożni?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Aby ogarnęła krańce ziemi, z której bezbożni zostaną strząśnięci?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
aby ogarnęła krańce ziemi, z których zostaną strząśnięci grzesznicy,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
aby objęła najdalsze krańce ziemi i wypędziła z niej obłudnych?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
aby krańce ziemi okryła i wyrzuciła z niej grzeszników?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
щоб схопитися за крила землі, щоб скинути із себе безбожних?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
By ogarnęła kraje ziemi oraz zostali z niej strąceni niegodziwi;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
by ujął krańce ziemi, żeby niegodziwcy zostali z niej wytrząśnięci?