Porównanie tłumaczeń Hi 38:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Któż to zaciemnia (mój) plan* słowami bez zrozumienia?[*220 42:3; 230 33:10; 240 19:21; 290 19:17]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Któż to zaciemnia mój plan nierozumnymi słowami?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kim jest ten, co zaciemnia radę słowami bez poznania?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Któż to jest, co zaciemnia radę Bożą mowami nieroztropnemi?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Któż to jest, który wikle wyroki słowy nieroztropnemi?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Któż tu plan chce zaciemnić słowami nierozumnymi?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Któż to zaciemnia mój plan słowami bezmyślnymi?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kim jest ten, który zaciemnia Mój zamiar słowami bezmyślnymi?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Kto ośmiela się zaciemniać plan Boga słowem nierozumnym?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Któż jest ten, który zamysły moje zaciemnia bezrozumnymi mowami?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хто цей, що скриває від Мене раду, що держить слова в серці, а думає від Мене втаїти?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Któż to jest, co zaciemnia Mój plan bezmyślnymi słowami?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Któż to zaciemnia radę słowami pozbawionymi wiedzy?