Porównanie tłumaczeń Hi 38:36

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kto w głębiach umieścił mądrość lub kto dał rozumowi* bystrość?**[*rozumowi, ׂשֶכְוִי (sechwi), hl, różnie tłum.: zjawiska na niebie, kogut (HN), meteor, Procjon (najjaśniejsza gwiazda w gwiazdozbiorze Małego Psa), Syriusz. Wg G: Kto dał kobietom mądrość do tkania i umiejętność haftowania, τίς δὲ ἔδωκεν γυναιξὶν ὑφάσματος σοφίαν ἢ ποικιλτικὴν ἐπιστήμην.][**bystrość, בִינָה , lub: zrozumienie. Lub: kto dał rozum kogutowi, tj. w kwestii umiejętności piania o oznaczonej porze przed świtem, 220 38:36L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kto w najdalszych głębiach umieścił mądrość lub dał bystrość rozumowi?[102]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto włożył we wnętrze ludzkie mądrość? Kto dał sercu rozum?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Któż złożył we wnętrznościach ludzkich mądrość, a kto dał rozumowi bystrość?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Kto włożył we wnętrzności człowiecze mądrość? Abo kto dał kurowi rozumność?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kto ibisowi dał mądrość i rozum dał kogutowi?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Kto nadał wałom obłoków wróżebne znaczenie albo kto łunie niebieskiej wymowę proroczą?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kto włożył mądrość w chmury i dał rozum mgłom?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kto ibisowi przekazał mądrość albo kto dał umiejętność kogutowi?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kto dał mądrość ibisowi i rozumem obdarzył koguta?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хто ж дав жінкам мудрість ткання чи вміння вишивання?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kto złożył w ukrytym miejscu mądrość, kto udzielił rozumowi bystrości?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kto włożył mądrość w warstwy obłoków albo kto udzielił zrozumienia zjawisku niebieskiemu?