Porównanie tłumaczeń Hi 38:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kto wyznaczył jej rozmiary? Czy wiesz? Albo kto rozciągnął nad nią sznur mierniczy?*[*240 30:4]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kto wyznaczył jej rozmiary? Czy wiesz? Albo kto rozciągnął nad nią sznur mierniczy?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto określił jej rozmiary? Czy wiesz? Kto rozciągnął nad nią sznur?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Któż uczynił rozmierzenie jej? powiedz, jeżli wiesz; albo kto sznur nad nią rozciągnął?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Kto założył miary jej, jeśli wiesz? Abo kto nad nią sznur rościąga!?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kto ustalił jej rozmiary? Czy wiesz, kto nad nią sznur rozciągnął?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Kto wyznaczył jej rozmiary? Czy wiesz? Albo kto rozciągnął nad nią sznur mierniczy?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czy wiesz, kto wyznaczył jej rozmiary albo kto rozciągnął nad nią sznur mierniczy?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Może wiesz, kto wyznaczał jej rozmiary albo kto rozciągnął nad nią sznur mierniczy?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czy wiesz o tym, kto określił jej rozmiary albo kto sznurem ją odmierzył?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Чи знаєш хто поклав її міри? Чи шнурком її розміряв?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kto ustanowił jej rozmiary, jeśli to znasz? Albo kto rozpiął nad nią sznur mierniczy?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kto ustanowił jej wymiary, jeśli to wiesz, albo kto nad nią rozciągnął sznur mierniczy?