Porównanie tłumaczeń Iz 1:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy przychodzicie, by oglądać me oblicze,* ** kto tego od was oczekiwał,*** wydeptywania moich dziedzińców?[*jeśli się zjawiacie, byście byli zobaczeni przeze Mnie G, οὐδ᾽ ἐὰν ἔρχησθε ὀφθῆναί μοι.][**20 23:15; 20 34:23; 50 16:16; 50 31:11; 90 1:22; 230 42:3][***Lub: kto oczekiwał tego z waszych rąk.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy przychodzicie, aby zjawić się przede Mną, to czy ktoś od was oczekiwał tego wydeptywania moich dziedzińców?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy przychodzicie, by stanąć przede mną, kto od waszych rąk żądał tego, abyście deptali po moich dziedzińcach?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdy przychodzicie, abyście się okazywali przed twarzą moją, któż tego żądał z rąk waszych, abyście deptali sieni moje?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Gdyście przychodzili przed oczy moje, kto tego szukał z rąk waszych, abyście chodzili po sieniach moich?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy przychodzicie, by stanąć przede Mną, kto tego żądał od was, żebyście wydeptywali me dziedzińce?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy przychodzicie, aby zjawić się przed moim obliczem, któż tego żądał od was, abyście wydeptywali moje dziedzińce?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy przychodzicie, aby pokazać się przede Mną, czy ktoś żąda od was, abyście wydeptywali Moje dziedzińce?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy przychodzicie przed moje oblicze, czy ktoś od was wymaga, żebyście wydeptywali moje dziedzińce?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy się przede mną zjawiacie - któż tego od was wymaga, byście deptali po moich dziedzińcach? -
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
ані не приходьте, щоб зявитися переді Мною. Бо хто жадав їх з ваших рук? Не додастьте ходити в моєму дворі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdy przychodzicie, by się ukazać przed Moim obliczem, któż od was tego żąda, byście deptali Me przedsienia?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy przychodzicie, by zobaczyć moje oblicze, któż tego żądał z waszej ręki – byście wydeptywali me dziedzińce?