Porównanie tłumaczeń Mk 1:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I szarpnąwszy nim duch nieczysty i zawoławszy głosem wielkim wyszedł z niego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy duch nieczysty szarpnął nim,* zawołał** donośnym głosem i wyszedł z niego.[*480 9:20][**510 8:7]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I zatrząsłszy nim duch nieczysty i zawoławszy wołaniem* [* wielkim wyszedł z niego. Głosem.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I szarpnąwszy nim duch nieczysty i zawoławszy głosem wielkim wyszedł z niego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy duch nieczysty szarpnął opętanym i z wrzaskiem z niego wyszedł.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy duch nieczysty szarpnął nim i zawoławszy donośnym głosem, wyszedł z niego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy rozdarłszy go duch nieczysty i zawoławszy głosem wielkim, wyszedł z niego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I targając go duch nieczysty, i wołając głosem wielkim, wyszedł z niego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy duch nieczysty zaczął nim miotać i z głośnym krzykiem wyszedł z niego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A duch nieczysty, szarpnąwszy nim i zawoławszy głosem wielkim, wyszedł z niego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy duch nieczysty szarpnął nim i głośno krzycząc wyszedł z niego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy duch nieczysty, wstrząsając gwałtownie tym człowiekiem i krzycząc donośnym głosem, wyszedł z niego.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Rzucił nim duch nieczysty, krzyknął wielkim głosem i wyszedł z niego.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Demon wstrząsnął człowiekiem gwałtownie i uciekł z głośnym krzykiem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A duch nieczysty, szarpnąwszy nim, wyszedł z niego z wielkim krzykiem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Стряс його нечистий дух, закричав дужим голосом [і] вийшов з нього.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I szarpnąwszy go ten duch, ten nie oczyszczony, i przygłosiwszy głosem wielkim, wyszedł z niego.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc duch nieczysty szarpnął nim, zawołał wielkim głosem i wyszedł z niego.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Wtrącając tego człowieka w konwulsje, wydał on głośny wrzask i wyszedł z niego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I duch nieczysty, wprowadziwszy go w konwulsje i wrzasnąwszy na Cały głos, wyszedł z niego.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Zły duch szarpnął nim gwałtownie i z krzykiem go opuścił.