Porównanie tłumaczeń J 11:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Wysłały więc siostry do Niego mówiąc: Panie, oto którego kochasz choruje.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Wysłały więc siostry do Niego mówiąc Panie oto którego lubisz jest słaby
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Siostry posłały więc do Niego wiadomość: Panie, oto ten, którego kochasz, choruje.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Wysłały więc siostry do niego mówiąc: Panie, oto którego kochasz, choruje.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Wysłały więc siostry do Niego mówiąc Panie oto którego lubisz jest słaby
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Siostry posłały więc do Jezusa taką wiadomość: Panie, ten, z którym się przyjaźnisz, choruje.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Siostry więc posłały do niego wiadomość: Panie, oto ten, którego miłujesz, choruje.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Posłały tedy siostry do niego, mówiąc: Panie! oto ten, którego miłujesz, choruje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Posłały tedy siostry jego do niego, mówiąc: Panie, oto którego miłujesz, choruje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Siostry zatem posłały do Niego wiadomość: Panie, oto choruje ten, którego Ty kochasz.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Posłały więc siostry do niego, mówiąc: Panie, oto choruje ten, którego miłujesz.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Siostry więc przekazały Jezusowi wiadomość: Panie, ten, którego kochasz, choruje.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Siostry przekazały więc Jezusowi wiadomość: „Panie, ten, którego kochasz, jest chory”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Posłały więc do Niego obie siostry wiadomość: „Panie, choruje ten, którego jesteś przyjacielem”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wtedy siostry zawiadomiły Jezusa: - Panie, twój przyjaciel choruje.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Siostry więc przesłały Jezusowi wiadomość: - Panie, ten, którego miłujesz, jest chory.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Послали сестри передати йому: Господи, той, кого ти любиш, хворіє.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Odprawiły więc te siostry istotnie do niego powiadając: Utwierdzający panie, ujrzyj-oto którego lubisz słabuje.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem siostry wysłały do niego, mówiąc: Panie, oto choruje ten, którego kochasz.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Siostry posłały więc wiadomość do Jeszui: "Panie, choruje ten, którego kochasz".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jego siostry wysłały więc do niego wiadomość, mówiąc: ”Panie, oto ten, którego kochasz, choruje”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Siostry wysłały do Jezusa wiadomość: „Panie, Twój bliski przyjaciel zachorował”.