Porównanie tłumaczeń J 11:55

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Była zaś blisko Pascha Judejczyków, i weszło wielu do Jerozolimy z kraju, przed Paschą, aby oczyściliby siebie samych.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Była zaś blisko Pascha judejska i weszli liczni do Jerozolimy z krainy przed Paschą aby oczyściliby siebie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zbliżała się zaś Pascha* żydowska i wielu z tej okolicy udało się przed Paschą do Jerozolimy, aby się oczyścić.**[*20 12:13-14; 470 26:1-2; 480 14:1; 500 2:13; 500 6:4; 500 13:1][**140 30:17-19; 500 18:28]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Była zaś blisko Pascha Judejczyków i weszli liczni do Jerozolimy z krainy, przed Paschą, aby uczynili nieskalanymi siebie.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Była zaś blisko Pascha judejska i weszli liczni do Jerozolimy z krainy przed Paschą aby oczyściliby siebie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tymczasem zbliżała się Pascha żydowska i wielu z tej okolicy poszło przed Paschą do Jerozolimy, aby się oczyścić.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A zbliżała się Pascha żydowska. I wielu z tej okolicy szło do Jerozolimy przed Paschą, aby się oczyścić.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A była blisko wielkanoc żydowska, a wiele ich szło do Jeruzalemu z onej krainy przed wielkanocą, aby się oczyścili.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A blisko była Pascha Żydowska, a wiele ich szło do Jeruzalem z krainy przed Paschą, aby samych siebie poświęcili.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A była blisko Pascha żydowska. Wielu przed Paschą udawało się z tej okolicy do Jerozolimy, aby się oczyścić.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A była blisko Pascha żydowska, i wielu z tej krainy szło do Jerozolimy przed Paschą, aby odbyć oczyszczenie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A zbliżała się Pascha żydowska, i wielu z tej krainy udało się przed Paschą do Jerozolimy, aby się oczyścić.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zbliżało się zaś żydowskie święto Paschy. Wielu mieszkańców z tamtej okolicy podążało do Jerozolimy jeszcze przed uroczystościami, aby się oczyścić.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Była już blisko Pascha u Judejczyków i wielu z tej krainy przybywało przed Paschą do Jerozolimy, aby poddać się oczyszczeniu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Zbliżało się żydowskie święto Paschy i wielu pielgrzymów z tych okolic przyszło już przed tym świętem do Jerozolimy, by poddać się rytualnemu oczyszczeniu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Szukali więc Jezusa i stojąc w świątyni mówili między sobą: - Jak myślicie? Czy nie przyjdzie na święto?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Наближалася юдейська Пасха і багато людей з країни пішло до Єрусалима перед Пасхою, щоб очиститися.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Było zaś blisko święto Pascha Judajczyków, i wstąpili w górę wieloliczni do Hierosolym z tej wyodrębnionej krainy naprzód tego święta Pascha, aby wnieśliby do oczyszczenia siebie samych.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A była blisko Pascha Żydów, zatem wielu z tej krainy weszło przed Paschą do Jerozolimy, aby się oczyścić.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Zbliżało się judejskie święto Pesach i wielu ludzi szło w górę z wiosek do Jeruszalaim, aby dokonać obrzędu oczyszczenia przed Pesach.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Właśnie zbliżała się żydowska Pascha i wiele ludzi z owej krainy udawało się przed Paschą do Jerozolimy, żeby się ceremonialnie oczyścić.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Zbliżało się właśnie święto Paschy. I mnóstwo ludzi z całego kraju napływało do Jerozolimy jeszcze przed świętem, aby dopełnić ceremonii oczyszczenia.