Porównanie tłumaczeń J 20:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I zajrzawszy widzi leżące płótna, nie jednak wszedł.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i schyliwszy się w dół widzi leżące płótna nie jednak wszedł
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy schylił się, zobaczył leżące płótna; jednak nie wszedł.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I zaglądnąwszy widzi leżące płótna, nie jednakże wszedł.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i schyliwszy się w dół widzi leżące płótna nie jednak wszedł
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zajrzał do wnętrza, zobaczył leżące płótna, ale nie wszedł.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kiedy się nachylił, zobaczył leżące płótna, jednak tam nie wszedł.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A nachyliwszy się, ujrzał leżące prześcieradła; wszakże tam nie wszedł.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A schyliwszy się, ujźrzał leżące prześcieradła, wszakoż nie wszedł.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A kiedy się nachylił, zobaczył leżące płótna, jednakże nie wszedł do środka.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A nachyliwszy się, ujrzał leżące prześcieradła; jednak nie wszedł.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nachylił się i zobaczył leżące płótna, jednak nie wszedł do środka.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A gdy się pochylił, zobaczył leżące płótna. Nie wszedł jednak do środka.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Pochylił się i zobaczył leżące płócienne pasy, jednak nie wszedł tam.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Nachylił się i dojrzał w głębi porzucone lniane płótna, nie wszedł jednak do wnętrza.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I nachyliwszy się widzi leżące płócienne taśmy. Nie wszedł jednak do środka.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Нахилившись, побачив полотно, що лежало, одначе не ввійшов.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I z boku skrycie schyliwszy się pogląda leżące te kawałki tkanin, nie wszakże wszedł.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś kiedy rzucił okiem, widzi leżące płótna; jednak tam nie wszedł.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Nachylając się, zobaczył leżące tam lniane płótna pogrzebowe, ale nie wszedł do środka.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A pochyliwszy się, zobaczy leżące bandaże lecz nie wszedł.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Zajrzał i zobaczył leżące płótna, ale nie wszedł do środka.