Porównanie tłumaczeń J 4:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Mówi jej Jezus: Wierz mi, kobieto, że przychodzi godzina, kiedy ani na górze tej ani w Jerozolimie będziecie oddawali cześć Ojcu.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Mówi jej Jezus kobieto uwierz Mi że przychodzi godzina gdy ani na górze tej ani w Jerozolimie będziecie oddawali cześć Ojcu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy Jezus powiedział: Wierz mi, kobieto, nadchodzi godzina,* kiedy ani na tej górze, ani w Jerozolimie nie będziecie oddawali czci Ojcu.[*500 4:23]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Mówi jej Jezus: Wierz mi, kobieto. ze przychodzi godzina, gdy ani na górze tej, ani w Jerozolimie kłaniać się będziecie* Ojcu. [* Oddawać cześć Bogu.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Mówi jej Jezus kobieto uwierz Mi że przychodzi godzina gdy ani na górze tej ani w Jerozolimie będziecie oddawali cześć Ojcu