Porównanie tłumaczeń J 5:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I przez to prześladowali Judejczycy Jezusa, że te [rzeczy] czynił w szabat.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I dla tego prześladowali Jezusa Judejczycy i szukali Go zabić bo te czynił w szabat
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Właśnie dlatego Żydzi prześladowali Jezusa, że czynił to* w szabat.**[*Zob. 500 20:30 i ewangelie synoptyczne.][**500 5:18; 500 7:1]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I dla tego prześladowali Judejczycy Jezusa, bo to czynił w szabat.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I dla- tego prześladowali Jezusa Judejczycy i szukali Go zabić bo te czynił w szabat
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I właśnie dlatego, że Jezus takie rzeczy czynił w szabat, Żydzi Go prześladowali.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I dlatego Żydzi prześladowali Jezusa i szukali sposobności, aby go zabić, bo uczynił to w szabat.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A przetoż Żydowie prześladowali Jezusa i szukali, jakoby go zabili, że to uczynił w sabat.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dlatego Żydowie przeszladowali Jezusa, że to czynił w szabbat.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I dlatego Żydzi prześladowali Jezusa, że czynił takie rzeczy w szabat.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I dlatego Żydzi prześladowali Jezusa, że to uczynił w sabat.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Żydzi więc prześladowali Jezusa, bo uczynił to w szabat.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Z tego powodu, że Jezus uzdrawiał w szabat, Żydzi zaczęli Go prześladować.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
I dlatego Judejczycy oskarżali Jezusa, że uczynił to w szabat.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Odtąd Żydzi oskarżali Jezusa, że to uczynił w sabat.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Judejczycy prześladowali Jezusa za to, że uczynił to w szabat.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І стали юдеї переслідувати Ісуса, [й намагалися його вбити] за те, що робив таке в суботу.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I przez to właśnie ścigali prawnie Judajczycy Iesusa, że te właśnie czynił w sabacie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I z tego powodu Żydzi prześladowali Jezusa oraz pragnęli go zabić, bo uczynił to w szabat.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
i z tego powodu Judejczycy zaczęli nękać Jeszuę, bo uczynił te rzeczy w szabbat.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż Żydzi zaczęli prześladować Jezusa, ponieważ czynił to w sabat.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wtedy oni zaczęli oskarżać Jezusa, że uczynił to w szabat.