Porównanie tłumaczeń Rdz 1:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I nazwał Bóg suchy [ląd] ziemią i zbiorowiska wód nazwał morzami. I zobaczył Bóg, że [było] dobre.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Suchy ląd nazwał Bóg ziemią, a zbiorniki wód morzami* – i zobaczył Bóg, że to jest dobre.[*zbiorniki wód morzami, יַּמִיםּולְמִקְוֵה הַּמַיִם קָרָא , lub zbiornik wody morzem : lm potęgująca, wskazująca na wielkie morze: 230 24:2.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Suchy ląd Bóg nazwał ziemią, a zbiorniki wód morzem — i uznał to za dobre.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Bóg nazwał suchą powierzchnię ziemią, a zbiorowisko wód — morzami. I Bóg widział, że to było dobre.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I nazwał Bóg suche miejsce ziemią, a zebranie wód nazwał morzem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I nazwał Bóg suchą - Ziemią, a zebranie wód przezwał Morzem. I widział Bóg, że było dobre.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bóg nazwał tę suchą powierzchnię ziemią, a zbiorowisko wód nazwał morzem. Bóg, widząc, że były dobre,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy nazwał Bóg suchy ląd ziemią, a zbiorowisko wód nazwał morzem. I widział Bóg, że to było dobre.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bóg nazwał suchy ląd ziemią, a zbiorowisko wód nazwał morzami.
Bóg zobaczył, że to było dobre.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I nazwał Bóg suchą powierzchnię lądem, a zbiorowisko wody - morzem. I widział Bóg, że było to dobre.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I ląd nazwał Bóg ziemią, a zebrane wody nazwał morzem. I widział Bóg, że to jest dobre.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Bóg nazwał suchy ląd ziemią, a zbiór wód nazwał morzami. I wiedział Bóg, że [to] jest dobre.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І назвав Бог сушу землею, і збори вод назвав морями. І побачив Бог, що добре.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bóg też nazwał ląd ziemią, a zbiór wód nazwał morzami. I Bóg widział, że jest dobrze.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Bóg zaczął nazywać suchy ląd Ziemią, a zbiorowisko wód nazwał Morzami. I widział Bóg, że to jest dobre.