Porównanie tłumaczeń Rdz 11:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I wzięli Abram i Nachor sobie kobiety: imię kobiety Abrama Sara, a imię kobiety Nachora Milka córka Harana, [który był] ojcem Milki i ojcem Jiski.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Abram i Nachor pojęli sobie żony. Imię żony Abrama było Saraj,* a imię żony Nachora Milka, córka Harana, ojca Milki** i ojca Jiski.[*Saraj, ׂשָרַי (saraj), czyli: księżniczka l. pani. Żona boga księżyca Sina w religii Mezopotamii miała na imię Szarratu.][**Milka, מִלְּכָה (milka h), czyli: królowa. Tytuł Malkatu nosiła bogini Isztar, córka boga księżyca.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Abram i Nachor wzięli sobie żony. Żona Abrama miała na imię Saraj, a żona Nachora — Milka. Była ona córką Harana, ojca Milki oraz ojca Jiski.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Abram, i Nachor pojęli sobie żony: imię żony Abrama było Saraj, a imię żony Nachora — Milka. Była ona córką Harana, ojca Milki i Jeski.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I pojęli Abram i Nachor sobie żony: imię żony Abramowej było Saraj, a imię żony Nachorowej Melcha, córka Harana, ojca Melchy, i ojca Jeschy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I pojęli Abram i Nachor żony: imię żony Abramowej Saraj, a imię żony Nachorowej Melcha, córka Arana, ojca Melchy i ojca Jeschy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Abram i Nachor wzięli sobie żony. Imię żony Abrama było Saraj, imię zaś żony Nachora - Milka. Była to córka Harana, który miał jeszcze drugą córkę, imieniem Jiska.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Abram i Nachor pojęli sobie żony. Imię żony Abrama było Saraj, a imię żony Nachora Milka, córka Harana, ojca Milki i ojca Jiski.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Abram i Nachor wzięli sobie żony. Żona Abrama miała na imię Saraj, a żona Nachora – Milka. Była ona córką Harana, który był ojcem Milki i Jiski.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zarówno Abram, jak i Nachor ożenili się. Żoną Abrama była Saraj, a żoną Nachora - Milka. Była ona córką Harana, ojca Milki i Jeski.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Abram i Nachor pojęli żony; żonie Abrama było na imię Saraj, żonie zaś Nachora Milka; była ona córką Harana (ojca Milki i Jiski).
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Awram i Nachor wzięli sobie żony, Awram żonę o imieniu Saraj, a Nachor żonę o imieniu Milka, córkę Harana, ojca Milki i Jiski.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І взяв Аврам і Нахор собі жінок: імя жінці Аврама Сара, і імя жінці Нахора Мелха, дочка Аррана, батько Мелхи і батько Єсхи.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Abram oraz Nachor pojęli sobie żony; imię żony Abrama to Saraj, a imię żony Nachora to Milka, córka Harana, ojca Milki i Iski.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Abram i Nachor wzięli sobie żony. Żona Abrama miała na imię Saraj, a żona Nachora miała na imię Milka; była to córka Harana, ojca Milki i ojca Jiski.