Porównanie tłumaczeń Rdz 18:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I raz jeszcze przemówił do Niego i powiedział: Może znajdzie się tam czterdziestu. I odpowiedział: Nie uczynię* ze względu na tych czterdziestu.[*Wg PS G: nie zniszczę, אַׁשְחִית .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Abraham przemówił jeszcze raz: Może znajdzie się tam czterdziestu? — Nie zniszczę ze względu na tych czterdziestu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Odezwał się ponownie do niego i powiedział: A gdyby znalazło się tam czterdziestu? I odpowiedział: Nie uczynię tego ze względu na tych czterdziestu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Na to jeszcze mówiąc do niego Abraham rzekł: A jeźliby się ich tam znalazło czterdzieści? i odpowiedział: Nie uczynię nic dla tych czterdziestu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Rzekł jeszcze do niego: A jeśli się tam najdą czterdzieści, co uczynisz? Odpowiedział: Nie zatracę dla czterdziestu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Abraham znów odezwał się tymi słowami: A może znalazłoby się tam czterdziestu? Pan rzekł: Nie dokonam zniszczenia przez wzgląd na tych czterdziestu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Na to ponownie odezwał się do niego i rzekł: Może znajdzie się tam czterdziestu. I odpowiedział: Nie uczynię ze względu na tych czterdziestu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I znowu zwrócił się do Niego: Może znajdzie się tam czterdziestu? Odpowiedział: Nie uczynię tego ze względu na tych czterdziestu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A Abraham prosił Go nadal: „A gdyby znalazło się tam czterdziestu?”. Odrzekł Bóg: „Nie zniszczę przez wzgląd na tych czterdziestu”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy rzekł: - Niech się nie gniewa Pan mój, że jeszcze zapytam: a gdyby znalazło się ich tam trzydziestu? On odpowiedział: - Nie uczynię tego, jeśli znajdę tam trzydziestu.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Ale nie przestawał rozmawiać z Nim i powiedział: Być może znajdzie się tam czterdziestu? i powiedział: Nie zrobię [tego] przez wzgląd na czterdziestu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І додав ще говорити до нього і сказав: Якщо ж знайдуться там сорок? І сказав: Не знищу задля сорока.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc zaczął dalej mówić do Niego i rzekł: Może znajdzie się tam czterdziestu? Zatem odpowiedział: Nie uczynię ze względu na czterdziestu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale on jeszcze raz przemówił do niego i rzekł: ”Przypuśćmy, że znajdzie się tam czterdziestu”. On zaś rzekł: ”Nie uczynię tego ze względu na tych czterdziestu”.