Porównanie tłumaczeń Rdz 22:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Wrócił zaś Abrahama do chłopców jego, i powstawszy szli razem do studni przysięgi. I zamieszkał Abraham przy studni przysięgi.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem wrócił Abraham do swoich chłopców, powstali i udali się razem do Beer-Szeby. I mieszkał Abraham w Beer-Szebie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem Abraham wrócił do służących. Razem zebrali się i ruszyli do Beer-Szeby. I mieszkał Abraham w Beer-Szebie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Abraham wrócił więc do swoich służących i wstali, i wspólnie udali się do Beer-Szeby. Abraham bowiem mieszkał w Beer-Szebie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wrócił się tedy Abraham do sług swych, i wstawszy, przyszli pospołu do Beerseba; bo mieszkał Abraham w Beerseba.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wrócił się Abraham do sług swoich, i przyszli pospołu do Bersabei, i mieszkał tam.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Abraham wrócił do swych sług i wyruszywszy razem z nimi w drogę, poszedł do Beer-Szeby. I mieszkał Abraham nadal w Beer-Szebie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem powrócił Abraham do sług swoich i wstawszy poszli razem do Beer-Szeby. I mieszkał Abraham nadal w Beer-Szebie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem Abraham powrócił do swoich sług i wyruszyli razem do Beer-Szeby, gdzie Abraham zamieszkał.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem Abraham wrócił do swoich sług i wspólnie udali się do Beer-Szeby. Tam właśnie Abraham zamieszkał.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem powrócił Abraham do swoich sług; przygotowawszy się, ruszyli teraz razem do Beerszeba. I mieszkał Abraham [nadal] w Beerszeba.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Wrócił Awraham do swoich pomocników, wstali i poszli razem do Beer Szewy. I Awraham osiadł w Beer Szewie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Повернувся же Авраам до своїх рабів, і вставши, пішли разом до криниці клятви. І проживав Авраам при криниці клятви.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem Abraham wrócił do swoich sług, więc powstali i razem poszli do Beer–Szeby.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem Abraham wrócił do swoich sług i wstali, i poszli razem do Beer-Szeby; i Abraham dalej mieszkał w Beer-Szebie.