Porównanie tłumaczeń Rdz 22:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
A dnia trzeciego i przejrzał Abraham oczami zobaczył miejsce z daleka.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Trzeciego dnia podniósł Abraham swoje oczy i zobaczył to miejsce z daleka.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Trzeciego dnia Abraham spojrzał i zobaczył to miejsce z oddali.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A trzeciego dnia Abraham podniósł swe oczy i zobaczył z daleka to miejsce.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A dnia trzeciego, podniósłszy Abraham oczy swe, ujrzał ono miejsce z daleka.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A dnia trzeciego, podniózszy oczy, ujźrzał miejsce z daleka
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Na trzeci dzień Abraham, spojrzawszy, dostrzegł z daleka ową miejscowość.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Trzeciego dnia podniósł Abraham oczy swoje i ujrzał z daleka to miejsce.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Trzeciego dnia Abraham rozejrzał się i ujrzał to miejsce z daleka.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W trzecim dniu Abraham podniósł oczy i z daleka dostrzegł to miejsce.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy trzeciego dnia Abraham rozejrzał się, ujrzał z dala tę miejscowość.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Na trzeci dzień Awraham podniósł wzrok i zobaczył to miejsce z oddali.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І поглянувши Авраам очима, побачив місце здалека.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Trzeciego dnia Abraham podniósł swoje oczy oraz ujrzał z daleka to miejsce.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dopiero trzeciego dnia Abraham podniósł oczy i z daleka ujrzał to miejsce.