Porównanie tłumaczeń 2Krl 1:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A on zapytał ich: Jak wyglądał* ten człowiek, który wyszedł wam naprzeciw i przekazał wam te słowa?[*jak wyglądał, מֶה מִׁשְּפַט הָאִיׁש , idiom: jaki jest opis tego człowieka.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Król zapytał: Jak wyglądał ten człowiek, który wyszedł wam naprzeciw i przekazał te słowa?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zapytał ich: Jak wyglądał ten człowiek, który wyszedł wam naprzeciw i powiedział do was te słowa?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł do nich: Cóż za osoba była tego męża, który wam zaszedł drogę, i mówił do was te słowa?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Który im rzekł: Co za osoba i odzienie jest tego męża, który wam zabieżał i mówił te słowa?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
On zaś rzekł do nich: Jak wyglądał ten człowiek, który wyszedł wam naprzeciw i wypowiedział do was te słowa?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
On zaś zapytał ich: Jak wyglądał ten mąż, który wyszedł naprzeciw was i powiedział do was te słowa?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy zapytał ich: Jak wyglądał człowiek, który wyszedł wam na spotkanie i wypowiedział te słowa?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Król zapytał ich: „Jak wyglądał ten człowiek, który wyszedł naprzeciw wam i powiedział wam to wszystko?”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A [król] zapytał ich: - Jak wyglądał ów człowiek, który wyszedł naprzeciw was i powiedział wam te słowa?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він сказав до них мовлячи: Який вигляд чоловіка, що прийшов вам на зустріч і заговорив до вас ці слова?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem ich spytał: Jak wyglądał ten mąż, co naprzeciw was wystąpił i powiedział do was te słowa?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wówczas rzekł do nich: ”Jak wyglądał mąż, który wyszedł wam na spotkanie i powiedział wam te słowa?”