Porównanie tłumaczeń Wj 9:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kto (więc) spośród sług faraona bał się Słowa JHWH, śpiesznie ściągał swoje sługi i swój dobytek do domów.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kto więc ze sług faraona zważał na Słowo PANA, śpiesznie ściągał swe sługi i dobytek do domu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto więc ze sług faraona uląkł się słowa PANA, kazał uciekać swym sługom wraz z bydłem do domu;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Kto się tedy uląkł słowa Pańskiego z sług Faraonowych, kazał uciekać sługom swym, i z bydłem swojem do domu;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Kto się bał słowa PANSKIEGO z sług Faraonowych, kazał uciekać sługom swym i bydłu do domu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kto ze sług faraona zląkł się słów Pana, schronił sługi swoje i bydło do domów,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Toteż każdy spośród sług faraona, kto bał się słowa Pańskiego, chronił śpiesznie sługi swoje i bydło swoje w domu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kto więc ze sług faraona przestraszył się słów PANA, ten schronił swoje sługi i bydło do domów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ci spośród dworzan faraona, którzy lękali się słowa PANA, zagnali służbę i trzody do domostw.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ci spośród sług faraona, którzy ulękli się tych słów Jahwe, ukryli po domach swoich niewolników i trzodę.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[Ci] ze sług faraona, którzy przestraszyli się słów Boga, zagonili do domów swoich niewolników i swoje stada.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хто з рабів Фараона боявся господнього слова, ввів свою скотину до хат.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem każdy ze sług faraona, kto się przestraszył słowa WIEKUISTEGO spędził do domów swoje sługi i swoje stada.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Każdy, kto wśród sług faraona bał się słowa Jehowy, kazał swym sługom wraz z dobytkiem uciec do domów,