Porównanie tłumaczeń Hi 10:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Odziałeś mnie w skórę i ciało i pospinałeś* mnie kośćmi i ścięgnami.[*pospinałeś, סָכְַך , hl 2, por. 230 139:13.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Odziałeś mnie w skórę i ciało, pospinałeś kośćmi, ścięgnami,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyoblekłeś mnie skórą i ciałem, a kośćmi i żyłami pospinałeś mnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Skórą i ciałem przyoblokłeś mię, a kościami i żyłami pospinałeś mię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Skórą i mięsem oblokłeś mię, kościami i żyłami pospinałeś mię.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odziałeś mnie skórą i ciałem. Utkałeś mnie z kości i ścięgien,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przyoblekłeś mnie skórą i ciałem i pospinałeś mnie kośćmi i ścięgnami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W skórę i ciało mnie odziałeś, powiązałeś kośćmi i żyłami,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Okryłeś mnie skórą i ciałem, poprzetykałeś mnie kośćmi i ścięgnami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Skórą i ciałem mnie okryłeś, kośćmi i ścięgnami pospinałeś.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Скірою і тілом Ти мене зодягнув, кістьми ж і сухожиллям Ти мене зішив.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przyoblokłeś mnie w skórę i ciało; przeplotłeś mnie kośćmi i ścięgnami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Skórą i ciałem mnie przyodziałeś, a splotłeś kośćmi i ścięgnami.