Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdybym (jednak) podniósł, jak lew na mnie zapolujesz* i znów okażesz na mnie swą niezwykłość.**[*Lub: zapolujesz na mnie jak na lwa.][**niezwykłość, ּפָלָא (pala’).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdyż go przybywa; gonisz mnie jak okrutny lew i zachowujesz się dziwnie wobec mnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Którego przybywa; bo jako lew srogi gonisz mię, a coraz dziwniej się przeciwko mnie stawiasz.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I dla pychy jako lwicę ułapisz mię, a wróciwszy się, dziwnie mię męczysz.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pysznego mnie złowisz jak lew, na nowo na mnie swą wszechmoc okażesz,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdybym się podniósł, jak lwa mnie schwytasz, znowu swoją wszechmoc pokażesz.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pocieszonego jak lwa złowisz, znowu moc swą nade mną pokażesz.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdyby się chciała podnieść, ścigałbyś mnie jak lew oraz doświadczał na mnie Swojej dziwnej mocy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A jeśli się wynosi, będziesz na mnie polował niczym młody lewi znowu okażesz się wobec mnie zadziwiający.