Porównanie tłumaczeń Hi 12:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
że w Jego ręku jest dusza wszystkiego, co żyje, i duch w ciele każdego człowieka?*[*290 42:5; 510 17:25]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
że w Jego ręku jest dusza wszystkiego, co żyje, oraz duch w ciele każdego człowieka?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W jego ręku jest dusza wszelkiej istoty żywej i duch wszelkiego człowieka.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
W którego ręku jest dusza wszelkiej rzeczy żywej, i duch wszelkiego ciała ludzkiego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
W którego ręce dusza wszelkiej rzeczy żywej i duch wszelkiego ciała człowieczego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W Jego ręku tchnienie wszystkiego, co żyje, i duch każdego ciała ludzkiego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W jego ręku jest życie wszelkiego stworzenia i duch wszystkich ludzi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W Jego ręku jest tchnienie wszystkiego, co żyje, i duch każdego człowieka.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On ma w swej dłoni tchnienie wszystkiego, co żyje, i ducha każdego człowieka.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W Jego ręku życie wszystkiego, co istnieje, i tchnienie wszelkiej istoty ludzkiej.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Чи не в його руці душа всіх, що живуть, і душа кожного чоловіка?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W czyjej mocy jest dusza wszelkiego stworzenia oraz duch wszelkiego ludzkiego ciała?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
w którego ręku jest dusza każdego, kto żyje, oraz duch wszelkiego ciała człowieczego?