Porównanie tłumaczeń Hi 13:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
To, co wy wiecie, wiem i ja, nie odpadam w tym od was.*[*nie odpadam w tym od was, מִּכֶם לֹא־נֹפֵל אָנֹכִי : idiom: nie odstaję w tym od was l. nie jestem od was gorszy, zob. 220 12:3.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
To, co wy wiecie, wiem i ja, nie jestem od was gorszy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Co wiecie wy, ja także wiem, nie jestem od was gorszy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jako wy to wiecie, tak ja też wiem, i nie jestem podlejszym niźli wy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wedle wiadomości waszej i ja wiem, i nie jestem niżli wy podlejszym.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Co wiecie i ja wiem także. Nie ustępuję wam w niczym.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Co wy wiecie, wiem i ja, nie jestem od was gorszy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Co wy wiecie, ja także wiem, nie jestem od was gorszy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Co wiecie wy, wiem także ja, nie jestem od was gorszy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Co wy wiecie, ja wiem także, gorszy od was nie jestem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І знаю те, що і ви знаєте, і я не є дурніший за вас.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Co wam wiadomo – wiem i ja; nie jestem od was gorszy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
To, co wy wiecie, ja też dobrze wiem; nie jestem gorszy od was.