Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Maczuga* uważana jest za plewę i kpi z grzechotania włóczni.[*maczuga, ּתֹותָח (totach), hl, łączone z arab. watacha, bić, 220 41:21 L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jego oddech rozpala węgle, z jego paszczy wychodzi płomień.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pod nim są ostre skorupy; ściele sobie na rzeczach ostrych jako na błocie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pod nim będą promienie słoneczne i naściele sobie złota jako błota.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niby źdźbła są też maczugi i drwi sobie ze świstu lancy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dusza jego podpala węgle, a z jego paszczy wychodzi płomień.