Porównanie tłumaczeń Hi 6:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy powiedziałem: Dajcie mi (coś)? Lub: Złóżcie mi dar ze swojego mienia?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A ja? Czy was o coś prosiłem? Czy powiedziałem: Złóżcie mi dar ze swojego mienia?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy powiedziałem: Przynieście mi coś? lub: Dajcie mi z waszego majątku?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Izalim mówił: Przynieście mi co, a z majętności waszej dajcie mi dary?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Azam mówił: Przynieście mi i z majętności waszej podarujcie mię?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czyż mówiłem: Dajcie mi coś, wykupcie mnie swoim bogactwem?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czy powiedziałem: Przynoście mi ofiary, a ze swego mienia składajcie mi dary,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czy mówiłem: Dajcie mi coś, ofiarujcie za mnie wasze majętności?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czy mówiłem: «Pomóżcie mi, użyczcie mi siły,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czyż wam powiedziałem: ”Dajcie mi, podarujcie wasze majętności”?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Що ж бо? Чи я щось у вас попросив, чи потребую вашої сили,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czy mówiłem: Dajcie mi i ze swojego mienia składajcie za mnie dary?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czy to dlatego, że powiedziałem: ʼDajcie mi coś albo podarujcie mi trochę waszej mocy;