Porównanie tłumaczeń Hi 6:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nawet o sierotę rzucalibyście los! I przehandlowalibyście własnego przyjaciela!*[*Być może są to dwa pytania, a nie zdania wykrzyknikowe, 220 6:27L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czy nawet o sierotę rzucalibyście los?! Czy wystawilibyście na sprzedaż własnego przyjaciela?!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nawet sierotę przytłaczacie i kopiecie doły pod swoim przyjacielem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I na sierotę targacie się, i kopiecie doły pod przyjacielem swoim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Na sierotę się targacie i staracie się wywrócić przyjaciela waszego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A wy sierotę gubicie, [los] byście rzucali i swoim kupczyli przyjacielem!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nawet o sierotę rzucalibyście losy i przehandlowalibyście własnego przyjaciela.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nawet na sierotę napadacie, zastawiacie zasadzki na swych przyjaciół.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wy nawet o sierotę los rzucacie i targujecie się o przyjaciela.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
O tak, wy chcecie potępić sierotę, zaprzedać swego przyjaciela.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо ви лише нападаєте на сироту, наскакуєте на вашого друга.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nawet o sierotę byście rzucali los i handlowali własnym przyjacielem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
O ileż bardziej rzucicie losy nad kimś nie mającym ojca i sprzedacie swego towarzysza!