Porównanie tłumaczeń So 1:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i tych, którzy odstępują od kroczenia za JHWH* i którzy nie szukali JHWH ani do Niego się nie zwracali.[*290 1:2; 290 59:13]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
i tych, co przestają podążać za PANEM, nie szukają PANA ani o Niego nie pytają.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I tych, którzy się odwracają od naśladowania PANA i którzy nie szukali PANA ani o niego nie pytali.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I tych, którzy się odwracają od naśladowania Pana, i którzy nie szukają Pana, ani się pytają o nim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I którzy się odwracają od tyłu PANskiego, i którzy nie szukali PANA, i nie pytali się o nim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i tych, którzy się odwracają od Pana i którzy Pana nie szukają, i nie pytają o Niego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Którzy odstępują od Pana i którzy nie szukają Pana ani się o niego nie pytają.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
i tych, którzy odstępują od PANA, i tych, którzy nie szukają Pana ani nie pytają o Niego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
i tych, którzy odwracają się od PANA; których nie obchodzi wola PANA ani nie szukają Jego rady.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
i tych, którzy się odwrócili od Jahwe, co nie szukają Jahwe ani o Niego nie dbają.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і тих, що відходять від Господа, і тих, що не шукають Господа, і тих, що не терплять Господа.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zarówno tych, którzy odstępują od WIEKUISTEGO; jak i tych, którzy WIEKUISTEGO nigdy nie szukali oraz o Niego nie pytali.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
również tych, którzy przestają podążać za Jehową i którzy już nie szukają Jehowy ani nie pytają o niego”.