Porównanie tłumaczeń Ag 2:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I przewrócę trony królestw, i zniszczę siłę królestw narodów; i przewrócę rydwan i nim jadących, i padną rumaki oraz ich jeźdźcy – jeden od miecza drugiego.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przewrócę trony królestw, zniszczę siłę władzy narodów. Przewrócę rydwan i nim jadących, padną rumaki oraz ich jeźdźcy — padnie jeden od miecza drugiego.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przewrócę tron królestw, i zniszczę moc królestw pogan; przewrócę także rydwany i tych, którzy na nich jeżdżą; i upadną konie i ich jeźdźcy, każdy od miecza swego brata.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Mów do Zorobabela, książęcia Judzkiego, a rzecz: Ja poruszę niebiosa i ziemię;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Mów do Zorobabela, książęcia Judzkiego, rzekąc: Ja poruszę niebo społem i ziemię.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wywrócę trony królestw i skruszę potęgę władczych narodów, przewrócę rydwan i jego woźnicę; padną konie i ich jeźdźcy, każdy polegnie od miecza swego brata.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Upadną trony królestw i zniszczę moc królestw pogańskich: obalę rydwany i jeźdźców, tak że padną rumaki i ich jeźdźcy, jeden od miecza drugiego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
zburzę trony królestw, zniszczę potęgę władczych narodów, przewrócę rydwan bojowy i jego woźnicę, padną konie i jeźdźcy, każdy zginie od miecza swojego brata.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Powalę trony królestw i zniszczę moc królestw pogańskich. Przewrócę rydwany wraz z ich woźnicami. Padną wierzchowce i jeźdźcy, jeden polegnie od miecza drugiego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
powalę trony królewskie i skruszę potęgę królestw pogańskich; powywracam wozy razem z woźnicami; jeźdźcy ze swymi wierzchowcami padną, jeden od miecza drugiego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і перекину престоли царів і знищу силу царів народів і перекину колісниці і вершників, і зійдуть коні і їхні вершники кожний мечем проти свого брата.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wywrócę stolice królestw oraz zniweczę potęgę państw pogańskich. Wywrócę wozy oraz tych, którzy na nich jeżdżą. Padną rumaki i ci, co na nich harcują, każdy rażony mieczem drugiego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wywrócę tron królestw, i unicestwię siłę królestw narodów; i wywrócę rydwan oraz tych, którzy na nim jeżdżą, a konie i ich jeźdźcy padną, każdy od miecza swego brataʼ ”.