Porównanie tłumaczeń

Łącze
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Mający uszy [(do słuchania)] niech słucha.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kto ma uszy, niech słucha!
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Mający uszy niech słucha.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Mający uszy słuchać niech słucha
Przekład literacki
EIB Przekład literacki wyd. 1
Kto ma uszy, niech rozważy moje słowa!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto ma uszy do słuchania, niech słucha.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Kto ma uszy ku słuchaniu, niechaj słucha.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Kto ma uszy ku słuchaniu, niechaj słucha.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia wyd. 5
Kto ma uszy, niechaj słucha!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Kto ma uszy, niechaj słucha!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna wyd. 1
Nie puszczajcie mimo uszu tego, co słyszycie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kto ma uszy, niechaj słucha.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Kto ma uszy, niech słucha!
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Nie puszczajcie mimo uszu tego, co słyszycie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska wyd. 1
Kto ma uszy, niechaj słucha.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хто має вуха, нехай слухає.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ten mający uszy niech słucha.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kto ma uszy do słuchania, niech słucha.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeśli macie uszy, to słuchajcie!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata wyd. 1
Kto ma, uszy niech słucha.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Kto ma uszy do słuchania, niech słucha uważnie!