Porównanie tłumaczeń Mt 12:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Zaś Jezus poznawszy wycofał się stamtąd. I towarzyszyły Mu [tłumy] liczne, i leczył ich wszystkich.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś Jezus poznawszy oddalił się stamtąd i podążyły za Nim tłumy wielkie i uleczył ich wszystkich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jezus zaś rozpoznał (to) i usunął się stamtąd. Poszły też za Nim liczne tłumy – i uzdrowił ich wszystkich.*[*470 4:23; 470 19:2; 480 3:7-10]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zaś Jezus poznawszy wycofał się stamtąd. I zaczęły towarzyszyć mu [tłumy] liczne, i uzdrowił ich wszystkich.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś Jezus poznawszy oddalił się stamtąd i podążyły za Nim tłumy wielkie i uleczył ich wszystkich
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jezus przejrzał te plany i oddalił się stamtąd. Poszły za Nim wielkie tłumy, a On uzdrowił wśród nich wszystkich chorych.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz Jezus, poznawszy to, odszedł stamtąd. Poszło za nim mnóstwo ludzi, a on uzdrowił ich wszystkich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale Jezus poznawszy to, odszedł stamtąd, i szedł za nim lud wielki; i uzdrowił one wszystkie,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale Jezus wiedząc, odszedł stamtąd i szło ich za nim wiele, i uzdrowił je wszytki.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy się Jezus dowiedział o tym, oddalił się stamtąd. A wielu poszło za Nim i uzdrowił ich wszystkich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy się o tym Jezus dowiedział, odszedł stamtąd i szło za nim wielu, i uzdrowił ich wszystkich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jezus wiedząc o tym, oddalił się stamtąd, a wielu poszło za Nim. Uzdrowił ich wszystkich,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy Jezus dowiedział się o tym, odszedł stamtąd. Wielu ludzi szło za Nim, a On uzdrowił ich wszystkich.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Jezus jednak, wiedząc [o tym], odszedł stamtąd. Za Nim poszło bardzo wielu. Uzdrowił ich wszystkich.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
On, wiedząc o tym, oddalił się.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wiedząc o tym, Jezus usunął się stamtąd. A szło za Nim wielu - i uzdrowił ich wszystkich,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ісус же, довідавшись про те, пішов звідти. І за Ним пішла сила народу; Він вздоровив їх усіх,
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Zaś Iesus rozeznawszy cofnął się jako do źródła do zawartego miejsca w tamtym stamtąd. I wdrożyli się jemu wieloliczni, i wypielęgnował ich wszystkich.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale Jezus poznał to i stamtąd odszedł. Poszły też za nim wielkie tłumy i wszystkich ich uzdrowił,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Wiedząc o tym, opuścił tę okolicę. Poszło za Nim wielu ludzi, a On ich wszystkich uzdrowił,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
dowiedziawszy się o tym, Jezus oddalił się stamtąd. Wielu też poszło za nim, a on uleczył ich wszystkich,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
On jednak poznał ich plany i opuścił synagogę. Tłum podążył za Nim i wszyscy chorzy zostali uzdrowieni.