Porównanie tłumaczeń Mt 12:39

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Zaś odpowiadając powiedział im: Pokolenie złe i cudzołożne znaku szuka, i znak nie będzie dany im jeśli nie znak Jonasza proroka.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś odpowiedziawszy powiedział im pokolenie niegodziwe i cudzołożne znaku poszukuje i znak nie zostanie dany mu jeśli nie znak Jonasza proroka
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
On zaś odezwał się na to: Pokolenie złe i cudzołożne* ** poszukuje znaku, lecz znak nie będzie mu dany – poza znakiem proroka Jonasza.[*Żydzi złamali więź małżeńską łączącą ich z Bogiem, zob. 230 73:27; 290 57:3-5;290 62:5; 330 23:27; 660 4:4; 730 2:20.][**470 16:4; 480 8:38]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
On zaś odpowiadając rzekł im: Pokolenie złe i cudzołożne znaku poszukuje, i znak nie będzie dany mu, jeśli nie znak Jonasza proroka.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś odpowiedziawszy powiedział im pokolenie niegodziwe i cudzołożne znaku poszukuje i znak nie zostanie dany mu jeśli nie znak Jonasza proroka
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jezus odpowiedział: Pokolenie złe i cudzołożne szuka znaku, lecz go nie otrzyma, poza znakiem proroka Jonasza.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A on odpowiedział im: Pokolenie złe i cudzołożne żąda znaku, ale żaden znak nie będzie mu dany, oprócz znaku proroka Jonasza.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A on odpowiadając rzekł im: Rodzaj zły i cudzołożny znamienia szuka; ale mu nie będzie znamię dane, tylko ono znamię Jonasza proroka.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Który odpowiadając, rzekł im: Rodzaj zły i cudzołożny znaku szuka, a znak mu nie będzie dan, jedno znak Jonasza proroka.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz On im odpowiedział: Plemię przewrotne i wiarołomne żąda znaku, ale żaden znak nie będzie mu dany, prócz znaku proroka Jonasza.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A On odpowiadając, rzekł im: Pokolenie złe i cudzołożne znaku żąda, ale nie otrzyma innego znaku jak tylko znak Jonasza proroka.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jezus odpowiedział im: Pokolenie złe i wiarołomne czeka na znak, ale znaku nie otrzyma poza znakiem proroka Jonasza.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A On odpowiedział: „To ludzie źli i wiarołomni domagają się znaku, ale będzie im dany jedynie znak proroka Jonasza.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A On w odpowiedzi rzekł im: „Zepsute i cudzołożne plemię domaga się znaku, lecz znak nie będzie mu dany poza znakiem proroka Jonasza.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A on odpowiedziawszy, rzekł im: Rodzaj zły i cudzołożny znamienia się domaga, a znamię nie będzie mu dano, jedno znamię Jonasza Proroka.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On im odpowiedział: - Plemię złe i wiarołomne poszukuje znaku, ale otrzyma tylko znak proroka Jonasza.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А Він у відповідь їм сказав: Поганий і перелюбний рід шукає знаку, та знаку не дасться йому, хіба лише знак Йони пророка.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ten zaś odróżniwszy się dla odpowiedzi rzekł im: Genetyczny rodzaj złośliwy wskutek zaprawienia i cudzołożny jakiś znak boży na dodatek szuka, i znak boży nie będzie dany jemu, jeżeli nie wiadomy znak boży Ionasa proroka.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś on odpowiadając, rzekł im: Pokolenie złe i cudzołożne znaku szuka, ale znak mu nie będzie dany, jak tylko znak proroka Jonasza.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Odrzekł: "Nikczemne i cudzołożne pokolenie prosi o znak? Nie! Żaden nie będzie mu dany, z wyjątkiem znaku proroka Jony.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
On, odpowiadając, rzekł do nich: ”Pokolenie niegodziwe i cudzołożne stale szuka znaku, ale żaden znak nie będzie mu dany oprócz znaku proroka Jonasza.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—To złe i niewierne Bogu pokolenie domaga się cudu!—odpowiedział Jezus. —Ale nie zobaczy go, z wyjątkiem znaku proroka Jonasza.