Porównanie tłumaczeń Mt 12:48

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Zaś odpowiadając powiedział mówiącemu Mu: Kto jest matką Mą, i którzy są bracia Moi?
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś odpowiedziawszy powiedział który powiedział Mu kto jest matka moja i kim są bracia moi
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
On zaś zwrócił się do tego, który Mu o tym powiedział: Kto jest moją matką i kim są moi bracia?
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
On zaś odpowiadając rzekł mówiącemu mu: Kto jest matka ma i (którzy) są bracia moi?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś odpowiedziawszy powiedział który powiedział Mu kto jest matka moja i kim są bracia moi
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
On zaś odpowiedział temu, który Mu o tym doniósł: Kto jest moją matką i kim są moi bracia?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz on odpowiedział temu, który mu to oznajmił: Któż jest moją matką i kto to są moi bracia?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A on odpowiadając, rzekł temu, co mu to powiedział: Któraż jest matka moja? i którzy są bracia moi?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A on odpowiadając, rzekł mówiącemu do siebie: Która jest matka moja i którzy są bracia moi?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz On odpowiedział temu, który Mu to oznajmił: Któż jest moją matką i którzy są moimi braćmi?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A On, odpowiadając, rzekł temu, co mu to powiedział: Któż jest moją matką? I kto to bracia moi?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
On zaś odpowiedział temu człowiekowi: Kto jest Moją matką i kto to są Moi bracia?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On odpowiedział: „Kto jest moją matką i kto to są moi bracia?”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
On w odpowiedzi rzekł temu, kto Mu to powiedział: „Kto jest moją matką i którzy są moimi braćmi?”
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A on odpowiedziawszy, rzekł, onemu który mu to powiedział: Któraż jest matka moja, i którzy są bracia moi?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On zaś odpowiedział mówiącemu doń: - Kto jest moją matką i kto moimi braćmi?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Він же відповів тому, хто говорив до нього: А хто моя мати і хто мої брати?
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ten zaś odróżniwszy się rzekł temu powiadającemu jemu: Kto jest jakościowo matka moja i którzy są jakościowo bracia moi?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A on odpowiadając, rzekł temu, co mu to powiedział: Która jest moją matką? I którzy są moimi braćmi?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ale On odrzekł temu, który Go poinformował: "Kto jest moją matką? I kto jest moimi braćmi?".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
On, odpowiadając, rzekł do tego, który mu to powiedział: ”Kto jest moją matką i którzy są moimi braćmi?”
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Kto jest moją matką i moimi braćmi?—zapytał Jezus.