Porównanie tłumaczeń Mt 12:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Jeśli zaś wiedzielibyście co jest: Litości chcę i nie ofiary, nie potępialibyście niewinnych.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli zaś poznaliście co jest miłosierdzia chcę a nie ofiary nie kiedykolwiek potępiliście niewinnych
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdybyście zaś rozumieli, co znaczy: Miłosierdzia chcę, a nie ofiary ,* ** nie potępialibyście niewinnych.[*Miłosierdziem było w tym przypadku zlitowanie się nad głodnymi, ofiarą – podporządkowanie się Prawu. Jeśli czyn miłosierdzia koliduje z poleceniem Prawa, pierwszeństwo należy dać miłosierdziu (470 12:11-12; 660 2:13). Prawo jest przewodnikiem, a nie tyranem (por. 550 3:24).][**350 6:6; 400 6:6-8; 470 9:13]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Gdyby zaś wiedzieliście, co jest: Miłosierdzia chcę i nie ofiary, nie potępilibyście niewinnych.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli zaś poznaliście co jest miłosierdzia chcę a nie ofiary nie (kiedy)kolwiek potępiliście niewinnych