Porównanie tłumaczeń Mt 13:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I powiedział im wiele w podobieństwach mówiąc: Oto wyszedłszy siewca siać.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I powiedział im wiele w przykładach mówiąc oto wyszedł siejący siać
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I powiedział im wiele w przypowieściach,* mówiąc: Oto wyszedł siewca,** aby siać.[*przypowieść, παραβολή, lub: porównanie, zobrazowanie. Ewangelie synoptyczne zawierają ok. 30 przypowieści; w J nie ma żadnej.][**470 13:37; 480 4:1-9; 490 8:4-8]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I powiedział im wiele w przykładach mówiąc: Oto wyszedł siewca siać.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I powiedział im wiele w przykładach mówiąc oto wyszedł siejący siać
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wiele im wówczas przekazał, a w swojej mowie odwoływał się do porównań. W jednym z nich powiedział: Pewien siewca wyszedł na pole.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I mówił do nich wiele w przypowieściach. I powiedział: Oto siewca wyszedł siać.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I mówił do nich wiele w podobieństwach i rzekł: Oto wyszedł rozsiewca, aby rozsiewał;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I mówił im wiele przez podobieństwa, rzekąc: Oto który sieje, wyszedł siać.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I mówił im wiele w przypowieściach tymi słowami: Oto siewca wyszedł siać.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I mówił do nich wiele w podobieństwach. I rzekł: Oto wyszedł siewca, aby siać.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I mówił do nich wiele w przypowieściach: Oto siewca wyszedł siać.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I wiele im mówił w przypowieściach. Powiedział: „Oto siewca wyszedł siać.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Zaczął im opowiadać wiele przypowieści. Powiedział: „Oto siewca wyszedł siać.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
I mówił im wiele w przypowieściach, mówiąc: Oto, wyszedł siewca ku sianiu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I mówił im wiele w przypowieściach: - Oto siewca wyszedł, aby siać (ziarno).
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Він багато говорив їм притчами, кажучи: Ось вийшов сіяч сіяти.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I zagadał im przez wieloliczne w porównaniach powiadając: Zobaczcie-oto wyszedł wiadomy siejący od przyczyny tego które skłania siać.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc powiedział do nich wiele w podobieństwach, mówiąc: Oto siewca wyszedł, aby rozsiewać.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Powiedział im wiele rzeczy w przypowieściach: "Rolnik wyszedł siać ziarno.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy powiedział im wiele rzeczy w przykładach, mówiąc: ”Oto wyszedł siewca, by siać;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Zaczął ich wtedy nauczać posługując się przypowieściami: —Pewien rolnik postanowił zasiać ziarno.