Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś powiedziała tak Panie i bowiem szczenięta je jedzą z okruszyn padających ze stołu panów ich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ona na to: Tak, Panie, ale i szczenięta jedzą okruchy, które spadają ze stołu ich panów.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ona zaś rzekła: Tak, Panie, i bowiem szczenięta jedzą ze okruszyn padających ze stołu panów ich.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś powiedziała tak Panie i bowiem szczenięta je (jedzą) z okruszyn padających ze stołu panów ich
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak, Panie — odparła kobieta — ale i szczenięta jadają okruchy, które spadają ze stołu ich panów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ona powiedziała: Tak, Panie, ale i szczenięta jedzą okruchy, które spadają ze stołu ich panów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ona rzekła: Tak jest, Panie! a wszakże i szczenięta jedzą odrobiny, które padają z stołu panów ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ona rzekła: I owszem, Panie: bo i szczenięta jedzą z odrobin, które padają z stołu panów ich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A ona odrzekła: Tak, Panie, lecz i szczenięta jedzą okruchy, które spadają ze stołu ich panów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ona zaś rzekła: Tak, Panie, ale i szczenięta jedzą okruchy, które spadają ze stołu panów ich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ona zaś powiedziała: Tak, Panie, ale nawet szczenięta żywią się okruchami, które spadają ze stołu ich panów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ona zaś rzekła: „Tak, Panie! Ale i szczenięta zjadają resztki, które spadają ze stołu ich panów”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Ona na to powiedziała: „Tak, Panie, lecz jednak jedzą szczenięta okruchy spadające ze stołu ich panów”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
- To prawda - odpowiedziała - ale i szczenięta zjadają okruszyny, które spadają ze stołu ich właścicieli.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tak, Panie! - odpowiedziała - ale i szczenięta jadają resztki spadające ze stołów ich panów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вона сказала: Так, Господи, але й щенята їдять кришки, що падають зі столу їхніх панів.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ta zaś rzekła: Owszem, utwierdzający panie, i bowiem psiątka jako jedno je od okruszyn padających od stołu utwierdzających panów ich.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A ona odpowiedziała: Tak, Panie; wszakże i szczenięta jedzą okruchy, które padają ze stołu ich panów.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Rzekła: "To prawda, Panie, ale nawet psy żywią się odpadkami spadającymi ze stołu ich pana'.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ona powiedziała: ”Tak, Panie; ale przecież szczenięta jedzą okruchy spadające ze stołu ich panów”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia