Porównanie tłumaczeń Mt 2:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Gdy zmarł zaś Herod, oto zwiastun Pana objawił się we śnie Józefowi w Egipcie,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Gdy zmarł zaś Herod oto zwiastun Pana we śnie ukazuje się Józefowi w Egipcie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy Herod umarł, oto anioł Pana ukazał się we śnie Józefowi* w Egipcie, mówiąc:[*470 2:13; 510 5:19]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Gdy zmarł zaś Herod, oto zwiastun Pana zjawia się we śnie Józefowi w Egipcie,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Gdy zmarł zaś Herod oto zwiastun Pana we śnie ukazuje się Józefowi w Egipcie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy Herod umarł, anioł Pana znów ukazał się we śnie przebywającemu w Egipcie Józefowi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Herod umarł, oto anioł Pana ukazał się we śnie Józefowi w Egipcie;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy umarł Herod, oto Anioł Pański ukazał się we śnie Józefowi w Egipcie,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy Herod umarł, oto Anjoł Pański ukazał się we śnie Jozefowi w Egipcie,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A gdy Herod umarł, oto Józefowi w Egipcie ukazał się anioł Pański we śnie
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy Herod umarł, oto anioł Pański ukazał się we śnie Józefowi w Egipcie, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Po śmierci Heroda Józefowi w Egipcie ukazał się we śnie anioł Pana
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy umarł Herod, Józefowi w Egipcie ukazał się we śnie anioł Pański
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdy umarł Herod, anioł Pana ukazał się we śnie Józefowi w Egipcie
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Po śmierci Heroda ukazał się Józefowi w Egipcie podczas snu Anioł Pana i powiedział:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Po śmierci Heroda anioł Pański ukazuje się we śnie Józefowi w Egipcie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Як помер Ірод, Господній ангел у сні з'явився Йосипові в Єгипті
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
W następstwie dokonawszego życia zaś Herodesa, zobacz do tamtego miejsca - oto anioł utwierdzającego pana objawia się w dół w marzenie senne Iosefowi w Egipcie
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale kiedy Herod umarł, oto w Egipcie, we śnie ukazuje się Józefowi anioł Pana,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Po śmierci Heroda ukazał się Josefowi w Egipcie podczas snu anioł Adonai
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy Herod zmarł, oto anioł Jehowy ukazał się we śnie Józefowi w Egipcie
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Po śmierci Heroda anioł Pana ponownie ukazał się we śnie Józefowi, przebywającemu w Egipcie.