Porównanie tłumaczeń Mt 20:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Zgodziwszy się zaś z pracownikami za denara dzień wysłał ich do winnicy jego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Uzgodnił z robotnikami po denarze za dzień i posłał ich do swojej winnicy.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zgodziwszy się* zaś z pracownikami za denara dzień, wysłał ich do winnicy jego. [* Dosłownie "współbrzmieliby", "uzgodniliby poglądy".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Zgodziwszy się zaś z pracownikami za denara dzień wysłał ich do winnicy jego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Uzgodnił z nimi stawkę — denar za dzień — i posłał do pracy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I umówił się z robotnikami na grosz za dzień i posłał ich do winnicy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A zmówiwszy się z robotnikami z grosza na dzień posłał je do winnicy swojej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A uczyniwszy umowę z robotnikami z grosza dziennego, posłał je do winnice swojej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Umówił się z robotnikami o denara za dzień i posłał ich do winnicy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ugodziwszy się z robotnikami na jednego denara dziennie, wysłał ich do swojej winnicy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Uzgodnił z robotnikami zapłatę jednego denara za dzień i posłał ich do winnicy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Umówił się z nimi, że zapłaci im jednego denara za dniówkę, i wysłał ich do winnicy.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Umówił się z nimi o denara za dzień i posłał ich do swojej winnicy.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Gdy umówił się z kilkoma po denarze za dniówkę, posłał ich do winnicy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ugodziwszy się z robotnikami za denara dziennie, wysłał ich do swojej winnicy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Погодившись з робітниками по динарію на день, послав їх до свого виноградника.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Uzgodniwszy głosem zaś wspólnie z działaczami z denara dzień, odprawił ich do winnicy swojej.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A zgodziwszy się z robotnikami na denara za dzień, wysłał ich do swojej winnicy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ugodziwszy się z robotnikami na zapłatę jednego denara [typową dzienną stawkę], wysłał ich do winnicy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ugodziwszy się z pracownikami po denarze za dzień, wysłał ich do swej winnicy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Uzgodnił z nimi dniówkę i wysłał na pole.