Porównanie tłumaczeń Mt 20:32

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I stanąwszy Jezus zawołał ich i powiedział co chcecie uczyniłbym wam
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wówczas Jezus stanął, zawołał ich i zapytał: Co chcecie, abym wam uczynił?
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I stanąwszy Jezus zawołał ich i rzekł: Co chcecie, bym uczynił wam?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I stanąwszy Jezus zawołał ich i powiedział co chcecie uczyniłbym wam
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wówczas Jezus przystanął, przywołał ich i zapytał: Co chcecie, abym wam uczynił?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Jezus zatrzymał się, zawołał ich i zapytał: Co chcecie, abym dla was zrobił?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A zastanowiwszy się Jezus, zawołał ich i rzekł: Cóż chcecie, abym wam uczynił?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I stanął Jezus, i zawołał ich, i rzekł: Co chcecie, abym wam uczynił?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jezus przystanął, kazał ich przywołać i zapytał: Cóż chcecie, żebym wam uczynił?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zatrzymał się Jezus, odezwał się do nich i rzekł: Co chcecie, abym wam uczynił?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy Jezus zatrzymał się, zawołał ich i zapytał: Co chcecie, abym zrobił dla was?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy Jezus zatrzymał się, przywołał ich i zapytał: „Co chcecie, abym wam uczynił?”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Zatrzymał się Jezus, przywołał ich i powiedział: „Co chcecie, abym zrobił dla was?”
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A stanąwszy Jezus, zawołał ich, i rzekł: Co chcecie abym wam uczynił?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A Jezus przystanąwszy zawołał ich i powiedział: - Co mam zrobić dla was?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ісус зупинився, покликав їх і мовив: Чого хочете, щоб Я зробив вам?
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I stawiwszy się Iesus przygłosił ich i rzekł: Co chcecie żeby uczyniłbym wam?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Jezus się zatrzymał, zawołał ich i powiedział: Co chcecie, abym wam uczynił?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeszua zatrzymał się, zawołał ich i powiedział: "Co chcecie, abym dla was zrobił?"
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż Jezus się zatrzymał, zawołał ich i rzekł: ”Co chcecie, żebym dla was uczynił?”
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jezus zatrzymał się, zawołał ich i zapytał: —Co mogę dla was zrobić?