Porównanie tłumaczeń Mt 22:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Poznawszy zaś Jezus niegodziwość ich powiedział dlaczego Mnie doświadczacie obłudnicy
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Jezus, gdy rozpoznał ich niegodziwość, odpowiedział: Dlaczego wystawiacie Mnie na próbę,* obłudnicy?[*470 16:1; 470 19:3; 470 22:35; 500 8:6]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Poznawszy zaś Jezus niegodziwość ich powiedział: Dlaczego mnie wypróbowujecie, obłudnicy?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Poznawszy zaś Jezus niegodziwość ich powiedział dlaczego Mnie doświadczacie obłudnicy
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jezus przejrzał ich zamiary i powiedział: Dlaczego wystawiacie Mnie na próbę, obłudnicy?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale Jezus poznał ich niegodziwość i powiedział: Czemu wystawiacie mnie na próbę, obłudnicy?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale Jezus poznawszy złość ich, rzekł im: Czemuż mię kusicie, obłudnicy?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Jezus, poznawszy złość ich, rzekł: Czemu mię kusicie obłudnicy?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jezus przejrzał ich przewrotność i rzekł: Czemu wystawiacie Mnie na próbę, obłudnicy?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Jezus, poznawszy ich złośliwość, rzekł: Czemu mnie kusicie, obłudnicy?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jezus jednak poznał ich złe zamiary i powiedział: Dlaczego Mnie poddajecie próbie, obłudnicy?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jezus poznał ich przewrotność i odpowiedział: „Obłudnicy! Dlaczego Mnie wystawiacie na próbę?
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Jezus rozpoznał ich niegodziwość, dlatego powiedział: „Dlaczego, obłudnicy, wystawiacie mnie na próbę?
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A poznawszy Jezus złość ich, rzekł: Czemu mię kusicie obłudnicy?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A Jezus poznawszy ich przewrotność powiedział: - Obłudnicy, czemu mnie podstępnie pytacie?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Зрозумівши їхню злобу, Ісус сказав: Чому Мене випробовуєте, лицеміри?
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Rozeznawszy zaś Iesus tę złośliwość ich, rzekł: Po co mnie próbujecie, grający rolę przez rozstrzyganie pod przewodnictwem kogoś?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale Jezus poznał ich niegodziwość i powiedział: Czemu mnie kusicie, obłudnicy?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jednak Jeszua, znając ich złośliwy zamiar, powiedział: "Obłudnicy! Czemu próbujecie mnie podejść?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale Jezus, znając ich niegodziwość, rzekł: ”Dlaczego wystawiacie mnie na próbę, obłudnicy?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Obłudnicy! Chcecie Mnie pogrążyć?!—powiedział Jezus, zdając sobie sprawę z ich podstępu.