Porównanie tłumaczeń Mt 22:44

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Powiedział Pan Panu mojemu siądź po prawicy mojej aż kiedykolwiek położyłbym wrogów twoich podnóżkiem stóp twoich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Powiedział Pan mojemu Panu: Siedź po mojej prawicy, aż położę Twoich nieprzyjaciół pod Twoje stopy.*[*230 110:1; 510 2:34-35; 530 15:25; 650 1:13; 650 10:13]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Rzekł Pan Panu memu: Siedź po prawicy mej, aż położę wrogów twych popod stopy twe.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Powiedział Pan Panu mojemu siądź po prawicy mojej aż (kiedy)kolwiek położyłbym wrogów twoich podnóżkiem stóp twoich
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pan oświadczył memu Panu: Usiądź po mojej prawicy, aż pod Twoje stopy położę Twoich wrogów! [35]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Powiedział Pan memu Panu: Siądź po mojej prawicy, aż położę twoich nieprzyjaciół jako podnóżek pod twoje stopy?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Rzekł Pan Panu memu: Siądź po prawicy mojej, aż położę nieprzyjacioły twoje podnóżkiem nóg twoich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Rzekł Pan Panu memu: Siedź po prawicy mojej, aż położę nieprzyjacioły twoje podnóżkiem nóg twoich?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Rzekł Pan do Pana mego: Siądź po prawicy mojej, aż położę Twoich nieprzyjaciół pod stopy Twoje.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Rzekł Pan Panu memu: Siądź po prawicy mojej, aż położę nieprzyjaciół twoich pod nogi twoje.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Powiedział Pan do mego Pana: Siądź po Mojej prawicy, aż położę Twych nieprzyjaciół pod Twoje stopy?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN powiedział do mojego Pana: Usiądź po mojej prawej stronie, aż położę twych wrogów pod twoje stopy.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Rzekł Pan Panu mojemu: Siądź po mojej prawicy, aż położę Twoich wrogów pod Twoimi stopami?
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Powiedział Bóg do mego Pana, zasiądź u mego boku, dopóki twoich wrogów nie rzucę ci do nóg.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
ʼRzekł Pan mojemu Panu: Siądź po mojej prawicy, aż Twych nieprzyjaciół rzucę pod Twoje stopyʼ?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Промовив Господь Господеві моєму: сядь праворуч мене, доки не покладу твоїх ворогів під твої ноги?
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Rzekł niewiadomy utwierdzający pan wiadomemu utwierdzającemu panu mojemu: Usiądź odgórnie jako na swoim z prawych stron moich, aż by położyłbym nieprzyjaciół twoich z góry w dole pod zwierzchnictwo nóg twoich?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Rzekł Pan Panu memu: Siądź po Mojej prawicy, aż uczynię twoich nieprzyjaciół podnóżkiem twoich nóg?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
"Adonai powiedział do mego Pana: "Usiądź tu po mojej prawicy, aż położę Twoich nieprzyjaciół pod Twoje stopy""?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
ʼJehowa rzekł do mego Pana: ”Siądź po mojej prawicy, aż położę twych nieprzyjaciół pod twoje stopy” ʼ?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
„Bóg rzekł do mojego Pana: Zasiądź po mojej prawej stronie, dopóki nie rzucę Ci pod nogi Twoich nieprzyjaciół”.