Porównanie tłumaczeń Mt 23:35

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
żeby przyszłaby na was cała krew sprawiedliwa która jest wylewana na ziemię od krwi Abla sprawiedliwego aż do krwi Zachariasza syna Barachiasza którego zamordowaliście pomiędzy świątynią a ołtarzem
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
w ten sposób przyjdzie na was cała sprawiedliwa krew,* przelana na ziemi: od krwi sprawiedliwego Abla** aż do krwi Zachariasza,*** syna Barachiasza,**** którego zamordowaliście między przybytkiem a ołtarzem.*****[*470 27:24-25; 730 18:24][**10 4:8; 650 12:24][***140 24:20-22; 450 1:1][****syna Barachiasza, brak w א (IV), k w w d : chodzi raczej o syna Jehojady; 470 23:35L.][*****Tj. od mordu opisanego w pierwszej księdze SP (Rdz) do mordu opisanego w ostatniej (2Krn) wg składu hebr.; 470 23:35L.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
żeby przyszła na was cała krew sprawiedliwa wylana na ziemię, od krwi Abla sprawiedliwego aż do krwi Zachariasza, syna Barachiasza. którego zabiliście pomiędzy przybytkiem i ołtarzem.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
żeby przyszłaby na was cała krew sprawiedliwa która jest wylewana na ziemię od krwi Abla sprawiedliwego aż do krwi Zachariasza syna Barachiasza którego zamordowaliście pomiędzy świątynią a ołtarzem
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W ten sposób spadnie na was odpowiedzialność za całą sprawiedliwą krew przelaną na ziemi: od krwi sprawiedliwego Abla aż do krwi Zachariasza, syna Barachiasza, którego zabiliście między przybytkiem a ołtarzem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aby spadła na was wszelka krew sprawiedliwa przelana na ziemi, od krwi sprawiedliwego Abla aż do krwi Zachariasza, syna Barachiasza, którego zabiliście między świątynią a ołtarzem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aby przyszła na was wszystka krew sprawiedliwa, wylana na ziemi, ode krwi Abla sprawiedliwego aż do krwi Zacharyjasza, syna Barachyjaszowego, któregoście zabili między kościołem i ołtarzem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
aby przyszła na was wszytka krew sprawiedliwa, która rozlana jest na ziemi, ode krwie Abla sprawiedliwego, aż do krwie Zachariasza, syna Barachiaszowego, któregoście zabili między kościołem i ołtarzem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tak spadnie na was cała krew niewinna, przelana na ziemi, począwszy od krwi Abla sprawiedliwego aż do krwi Zachariasza, syna Barachiasza, którego zamordowaliście między przybytkiem a ołtarzem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Aby obciążyła was cała sprawiedliwa krew, przelana na ziemi - od krwi sprawiedliwego Abla aż do krwi Zachariasza, syna Barachiaszowego, którego zabiliście między świątynią a ołtarzem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W ten sposób obciąży was przelana na ziemi krew wszystkich sprawiedliwych, od krwi sprawiedliwego Abla aż do krwi Zachariasza, syna Barachiasza, którego zabiliście między przybytkiem a ołtarzem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Spadnie więc na was krew niesprawiedliwie przelana, począwszy od krwi sprawiedliwego Abla, aż po krew Zachariasza, syna Barachiasza, którego zamordowaliście między miejscem świętym a ołtarzem.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
aż spadnie na was cała ta krew sprawiedliwa przelewana po ziemi: od krwi sprawiedliwego Abla aż do krwi Zachariasza, syna Barachiasza, którego zamordowaliście między przybytkiem a ołtarzem.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Dlatego spadnie na was odpowiedzialność za krew wszystkich niewinnych na świecie, od niewinnego Abla do Zachariasza, syna Berechiasza, który został zabity na terenie świątyni w pobliżu ołtarza.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I odpowiecie za krew wszystkich sprawiedliwych rozlaną na ziemi, od krwi sprawiedliwego Abla aż do krwi Zachariasza, syna Barachiasza, którego zamordowaliście pomiędzy Przybytkiem a ołtarzem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
щоб упала на вас уся кров праведників, пролита на землі, від крови праведного Авеля до крови Захарії, сина Варахії, якого вбили ви між храмом і вівтарем.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
żeby w jakiś sposób przyszłaby aktywnie na was wszystka krew przestrzegająca reguł cywilizacji obecnie wylewana na ziemi od krwi Habla przestrzegającego reguł cywilizacji aż do krwi Zachariasa syna Barachiasa, którego zamordowaliście między miejscem osiedlenia bóstwa i ołtarzem ofiarniczym.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
aby przeszła na was cała, sprawiedliwa krew wylana na Ziemi Świętej, od krwi sprawiedliwego Abla, aż do krwi Zachariasza, syna Barachiasza, którego zamordowaliście pomiędzy Przybytkiem Świątyni, a ołtarzem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A zatem na was spadnie wina za całą niewinną krew, którą kiedykolwiek przelano na ziemi, od krwi niewinnego Hewla po krew Z'charii Ben-Berechii, którego zamordowaliście między Świątynią a ołtarzem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
żeby na was przyszła wszelka krew prawych przelana na ziemi, od krwi prawego Abla do krwi Zachariasza – syna Berachiasza – którego zamordowaliście między sanktuarium a ołtarzem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Spadnie na was wina za przelaną krew wszystkich, którzy kochali Boga! Począwszy od prawego Abla, aż po Zachariasza, syna Barachiasza, którego zabiliście między ołtarzem a miejscem świętym.