Porównanie tłumaczeń Mt 24:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I liczni fałszywi prorocy zostaną wzbudzeni i zwiodą wielu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Powstanie też wielu fałszywych proroków i wielu zwiodą.*[*470 7:15; 470 24:5; 690 4:1]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I liczni kłamliwi prorocy podniosą się, i zwiodą wielu.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I liczni fałszywi prorocy zostaną wzbudzeni i zwiodą wielu
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pojawi się też wielu fałszywych proroków i wielu zwiodą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Powstanie też wielu fałszywych proroków i wielu zwiodą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wiele fałszywych proroków powstanie, i zwiodą wielu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wiele fałszywych proroków powstanie, i wielu zwiodą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Powstaną liczni fałszywi prorocy i wielu w błąd wprowadzą;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I powstanie wielu fałszywych proroków, i zwiodą wielu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pojawią się też liczni fałszywi prorocy i wielu zwiodą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pojawi się też wielu fałszywych proroków, którzy niejednego zwiodą.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Pojawi się wielu fałszywych proroków i zwiodą wielu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Pojawi się też wielu fałszywych proroków i niejeden im uwierzy,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I wystąpi wielu fałszywych proroków, i wielu zwiodą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і повстануть численні фальшиві пророки і ошукають багатьох,
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I wieloliczni kłamliwi prorocy będą wzbudzeni w górę i będą zwodzili wielolicznych.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Powstanie też wielu fałszywych proroków i wielu zwiodą.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
pojawi się wielu fałszywych proroków i omamią wielu,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I powstanie wielu fałszywych proroków, i wielu wprowadzą w błąd;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Pojawi się też wielu fałszywych proroków, którzy zwiodą całe rzesze ludzi.