Porównanie tłumaczeń Mt 24:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I zostanie ogłoszona ta dobra nowina Królestwa w całym świecie zamieszkałym na świadectwo wszystkim narodom i wtedy przyjdzie koniec
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A ta ewangelia Królestwa* ** będzie głoszona po całym zamieszkałym świecie*** **** na świadectwo***** wszystkim****** narodom******* – i wtedy nadejdzie koniec.[*ewangelia Królestwa, εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας, lub: o królestwie.][**470 4:23; 470 9:35][***zamieszkały świat, οἰκουμένη.][****470 28:19-20; 510 11:18; 510 17:6; 520 10:18; 730 3:10; 730 16:14][*****470 10:18][******wszystkim, πᾶσιν (τοῖς ἔθνεσιν ), może: (1) ozn. zasięg, por. 480 11:17; (2) mieć wymiar subiektywny, por. 490 1:3; (3) wyrażać punkt widzenia w określonej sytuacji, por. 480 13:37.][*******wszystkim narodom, πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν : rodzajnik przed narodom znaczy, że nie każdemu narodowi, choć por. 730 7:9.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I głoszona będzie ta dobra nowina (o) królestwie w całym świecie zamieszkałym na świadectwo wszystkim narodom, i wtedy nadejdzie koniec.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I zostanie ogłoszona ta dobra nowina Królestwa w całym świecie zamieszkałym na świadectwo wszystkim narodom i wtedy przyjdzie koniec