Porównanie tłumaczeń Mt 24:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Tak jak bowiem błyskawica wychodzi od wschodów i ukazuje się aż do zachodów takie będzie i przyjście Syna człowieka
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdyż jak błyskawica pojawia się od wschodu i świeci aż na zachód, tak będzie z przyjściem Syna Człowieczego.*[*470 24:37; 490 17:24; 590 2:19; 590 3:13; 590 4:15; 590 5:23; 600 2:1; 680 3:4; 690 2:28]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jako bowiem błyskawica wychodzi od wschodu i pokazuje się aż do zachodu, tak będzie przybycie Syna Człowieka.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Tak, jak bowiem błyskawica wychodzi od wschodów i ukazuje się aż do zachodów takie będzie i przyjście Syna człowieka
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdyż jak błyskawica przecina niebo ze wschodu aż na zachód, tak też będzie z przyjściem Syna Człowieczego.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak bowiem błyskawica pojawia się na wschodzie i jest widoczna aż na zachodzie, tak będzie z przyjściem Syna Człowieczego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem jako błyskawica wychodzi od wschodu słońca i ukazuje się aż na zachód, tak będzie i przyjście Syna człowieczego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem jako błyskawica wychodzi od wschodu słońca i okazuje się aż na zachodzie, tak będzie i przyszcie syna człowieczego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Albowiem jak błyskawica zabłyśnie na wschodzie, a jaśnieje aż na zachodzie, tak będzie z przyjściem Syna Człowieczego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdyż jak błyskawica pojawia się od wschodu i jaśnieje aż na zachód, tak będzie z przyjściem Syna Człowieczego,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jak bowiem błyskawica pojawia się na wschodzie i jaśnieje aż na zachodzie, tak będzie z przyjściem Syna Człowieczego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przybycie Syna Człowieczego będzie podobne do błyskawicy, która rozbłyska na wschodzie, a jaśnieje aż po zachód.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Bo jak błyskawica jawi się na wschodzie i rozbłyskuje aż na zachodzie, tak będzie z przyjściem Syna Człowieczego.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Syn Człowieczy przyjdzie jak błyskawica rozjaśniająca niebo ze wschodu na zachód.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo jak błyskawica zapala się na wschodzie a widać ją aż na zachodzie, tak będzie z przyjściem Syna Człowieczego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
бо як блискавка виходить зі сходу і з'являється аж на заході, такий буде й прихід Сина Людського;
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Tak jak to właśnie bowiem błyskawica wychodzi od strony wschodów i objawia się jako światło aż do strony zachodów, w ten właśnie sposób będzie to bycie obok-przeciw wiadomego syna wiadomego człowieka.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem tak jak błyskawica wychodzi ze wschodu i świeci aż do zachodu, tak będzie i z przyjściem Syna Człowieka.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo kiedy Syn Człowieczy rzeczywiście przyjdzie, będzie to jak błyskawica, która rozbłyska ze wschodu i wypełnia niebo aż do zachodniego widnokręgu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo jak błyskawica ukazuje się od stron wschodnich i świeci aż po strony zachodnie, taka będzie obecność Syna Człowieczego.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdy powtórnie przyjdę, będzie to bowiem tak widoczne, jak błyskawica na niebie.